전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(5) die akademie muss wie jede andere fortbildungseinrichtung die vorteile nutzen, die eine zusammenarbeit auf europäischer ebene in form einer vernetzung bietet.
(5) skolai, tāpat kā jebkurai citai apmācības iestādei, jāgūst priekšrocības no eiropas mēroga sadarbības tīkla.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
21. im jahr 2000 haben die für die aus-bzw. fortbildung in justizberufen zuständigen nationalen einrichtungen das netzwerk für die fortbildung von richtern und staatsanwälten (european judicial training network -ejtn) gegründet, um die wechselseitigen kontakte zu verbessern und ihre arbeit zu koordinieren. das ejtn ist eine vereinigung nationaler aus-und fortbildungseinrichtungen[15], die es sich zum ziel gesetzt hat, fortbildungsprogramme mit einer echten europäischen dimension für die richter-und staatsanwaltschaft zu fördern, bei der ermittlung des aus-und fortbildungsbedarfs zusammenzuarbeiten, erfahrungen auszutauschen und gemeinsame programme und instrumente zu entwickeln.
21. par tiesisko apmācību atbildīgās dalībvalstu iestādes 2000. gadā izveidoja eiropas tiesiskās apmācības tīklu, lai attīstītu savstarpējās attiecības un koordinētu darbības. etat apvieno valsts līmenī darbojošās apmācības struktūras[15]. tīkla mērķis ir eiropas tiesu sistēmas darbinieku labā izstrādāt apmācību programmu ar patiesu eiropas dimensiju un attīstīt sadarbību tādās jomās kā apmācības vajadzību analīze, pieredzes apmaiņa, kopēju programmu un metožu izstrāde.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: