검색어: haupterwerbsbetriebe (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

haupterwerbsbetriebe

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

begünstigt sind vorwiegend in der olivenerzeugung tätige haupterwerbsbetriebe und genossenschaften in den regionen apulien, kalabrien und sizilien, die durch die schwere krise des oliven- und olivenölmarktes geschädigt wurden.

라트비아어

saņēmēji bija lauksaimniecības uzņēmumi, kuri galvenokārt audzē olīvas apūlijā, kalabrijā un sicīlijā un kurus vada īpašnieki apsaimniekotāji vai pilnas slodzes lauksaimnieki, vai olīvu audzēšanas kooperatīvi, kurus ietekmēja nopietna olīvu un olīveļļas tirgus krīze.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(8) um die betriebsinhaber bei der erfuellung der standards einer modernen, qualitätsbetonten landwirtschaft zu unterstützen, müssen die mitgliedstaaten ein umfassendes beratungssystem für haupterwerbsbetriebe einführen.

라트비아어

(8) lai palīdzētu lauksaimniekiem izpildīt mūsdienīgas un augstas kvalitātes lauksaimniecības standartus, dalībvalstīm jāizveido visaptveroša sistēma, kas sniedz padomus komerciālām saimniecībām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(7) in anbetracht der sich infolge der abschaffung der intervention bei roggen ergebenden strukturanpassungszwänge sollten Übergangsmaßnahmen für bestimmte roggen erzeugende regionen vorgesehen werden, die teilweise mit den durch die modulation erwirtschafteten beträgen finanziert werden.(8) um die betriebsinhaber bei der erfuellung der standards einer modernen, qualitätsbetonten landwirtschaft zu unterstützen, müssen die mitgliedstaaten ein umfassendes beratungssystem für haupterwerbsbetriebe einführen. das landwirtschaftliche beratungssystem sollte den betriebsinhabern die bewegung von materialien und innerbetriebliche prozesse im zusammenhang mit dem umweltschutz, der lebensmittelsicherheit, der tiergesundheit und dem tierschutz bewusster machen, ohne ihre verantwortung und pflichten zur erfuellung dieser standards einzuschränken.

라트비아어

(5) lai sasniegtu labāku līdzsvaru starp politikas instrumentiem, kuru nolūks ir veicināt ilgtspējīgu lauksaimniecību, un tiem, kuru nolūks ir veicināt lauku attīstību, kopienas līmenī obligāti jāievieš pakāpeniskas tiešo maksājumu samazināšanas sistēma 2005. līdz 2012. gadam. visi tiešie maksājumi, kas pārsniedz konkrētas summas, katru gadu par zināmu procentuālo daļu jāsamazina. tādējādi gūtie ietaupījumi jāizmanto pasākumu finansēšanai saskaņā ar lauku attīstības programmu un jāiedala dalībvalstīm atbilstīgi objektīviem kritērijiem, kas vēl jānosaka. tomēr ir lietderīgi noteikt, ka zināmai procentuālajai daļai no apjomiem jāpaliek dalībvalstīs, kur tie radušies. līdz 2005. gadam dalībvalstis var turpināt fakultatīvi piemērot pašreizējo modulāciju saskaņā ar padomes 1999. gada 17. maija regulu (ek) nr. 1259/1999, ar ko paredz kopīgus noteikumus tiešajām atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku [4].

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,027,256,097 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인