전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
immobilientransaktionen
263. pants
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wir suchen aktuelle gewerbliche immobilientransaktionen von yureyovich.
mēs meklējam nekustamo īpašumu, ko iegādājies jurjevičs. ne dzīvojamās telpas.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bei immobilientransaktionen nach vorheriger erkundung des lokalen marktes;
attiecībā uz ēku līgumiem pēc vietējā tirgus izpētes;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
h) bei immobilientransaktionen nach vorheriger erkundung des lokalen marktes;
h) par ēku līgumiem pēc vietējā tirgus izpētes;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dies kann beispielsweise bei immobilientransaktionen, der errichtung von gesellschaftssatzungen oder der eintragung von gesellschaften usw. der fall sein.
tas varētu būt, piemēram, darījumos ar īpašumu, uzņēmuma statūtu izstrādi vai reģistrāciju utt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dienstleistungsaufträge haben alle geistigen und nichtgeistigen leistungen, mit ausnahme von lieferungen, bauleistungen und immobilientransaktionen zum gegenstand.
pakalpojumu līgumi attiecas uz visiem intelektuāliem un neintelektuāliem pakalpojumiem, uz kuriem neattiecas piegādes līgumi, būvdarbu līgumi un ēku līgumi.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jährlich wird ein verzeichnis der auftragnehmer, an die immobilientransaktionen vergeben wurden, veröffentlicht, aus dem der gegenstand des auftrags und das auftragsvolumen hervorgehen.
to darbuzņēmēju sarakstu, kam piešķirti būvdarbu līgumi, publicē ik gadu, norādot piešķirto līgumu priekšmetu un vērtību.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aufträge über immobilientransaktionen haben kauf, erbpacht, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften zum gegenstand.
Ēku līgumi attiecas uz zemes, esošo ēku vai cita nekustama īpašuma pirkumu, ilgtermiņa nomu, īri, renti vai īrējumpirkšanu, ar vai bez izpirkuma iespējas.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die aufträge für immobilientransaktionen im sinne von artikel 235 können nach erkundung des lokalen marktes und nach vorheriger zustimmung der kommission, wenn diese nicht der öffentliche auftraggeber ist, im verhandlungsverfahren vergeben werden.
būvdarbu līgumus, kas paredzēti 235. pantā, ar komisijas piekrišanu, ja tā nav līgumslēdzēja iestāde, var piešķirt, izmantojot sarunu procedūru, pēc vietējā tirgus izpētes.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
immobilientransaktionen umfassen kauf, erbpacht, nießbrauch, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften.“
Ēku līgumi attiecas uz zemes, esošo ēku vai cita nekustama īpašuma pirkumu, ilgtermiņa nomu, lietojumu, īri, renti vai līzingu, ar vai bez izpirkuma iespējas.”
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
die kommission kann mit den anderen unionsorganen vereinbarungen treffen, um die ausführung der mittel, insbesondere der verwaltungsmittel für die erbringung von dienstleistungen, die lieferung von waren, die ausführung von bauaufträgen und für immobilientransaktionen zu erleichtern.
komisija var noslēgt nolīgumus ar pārējām savienības iestādēm, lai atvieglotu apropriāciju izpildi, jo īpaši administratīvo apropriāciju izpildi attiecībā uz pakalpojumu sniegšanu, produktu piegādi, būvdarbu veikšanu vai ēku līgumu īstenošanu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die einzigen immobilientransaktionen im sinne von artikel 114, die aus operativen mitteln für maßnahmen im außenbereich finanziert werden können, sind anmietungen von gebäuden, die im zeitpunkt der unterzeichnung des mietvertrags bereits errichtet sind. diese transaktionen werden gemäß artikel 119 bekannt gegeben.
vienīgie ēku līgumi, kurus var finansēt no darbības apropriācijām ārējiem darījumiem, ir līgumi, kas attiecas uz tādu ēku nomu, kuras jau ir uzbūvētas laikā, kad tiek slēgts nomas līgums. Šos līgumus publicē, kā noteikts 119. pantā.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) notare und andere selbstständige angehörige von rechtsberufen, wenn sie im namen und auf rechnung ihres klienten finanz- oder immobilientransaktionen erledigen oder für ihren klienten an der planung oder durchführung von transaktionen mitwirken, die folgendes betreffen:
b) notāriem un citiem neatkarīgajiem un profesionālajiem juristiem, kad tie piedalās vai nu darbojoties savu klientu vārdā un labā jebkādā finanšu vai nekustama īpašuma darījumā, vai palīdz šāda darījuma plānošanā vai veikšanā sava klienta labā attiecībā uz:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: