전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die betreffende keltertraubensorte ist keine der folgenden:
ievērojot 3. punktu, dalībvalstis klasificē vīna vīnogu šķirnes, kuras vīna ražošanai dalībvalstu teritorijā var stādīt, pārstādīt vai uzpotēt. dalībvalstis var klasificēt tikai vīna vīnogu šķirnes, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
die Überwachung der angabe des erntejahres und der keltertraubensorte auf dem etikett.
uz etiķetes norādītā vīnogu novākšanas gada un vīna vīnogu šķirņu uzraudzību.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
sie ist mit einer gemäß artikel 120a absatz 2 zu klassifizierenden keltertraubensorte bepflanzt.
tā ir apstādīta ar kādu no vīna vīnogu šķirnēm, kas klasificējamas saskaņā ar 120.a panta 2. punktu.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
entsprechende kontrollen wären nicht kosteneffizient, da die betreffende keltertraubensorte nur einen sehr kleinen teil des weinbaus des mitgliedstaats ausmacht.
pārbaudes neatmaksātos, jo attiecīgā vīna vīnogu šķirne veido ļoti nelielu dalībvalsts vīna dārzu daļu;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
eine angabe der keltertraubensorte oder -sorten, aus denen der wein oder die weine gewonnen wurde bzw. wurden;
norāde uz vīna vīnogu šķirni vai šķirnēm, no kā iegūts vīns vai vīni;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
die betreffende keltertraubensorte gehört der art vitis vinifera an oder stammt aus einer kreuzung der art vitis vinifera mit anderen arten der gattung vitis;
attiecīgā šķirne pieder pie vitis vinifera sugas vai ir iegūta, krustojot vitis vinifera sugu ar citām vitis ģints sugām;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eine angabe der keltertraubensorte oder -sorten, aus denen der wein/die weine gewonnen wurde/wurden;
norāde uz vīna vīnogu šķirni vai šķirnēm, no kā iegūts vīns;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
insbesondere wurde der name der keltertraubensorte „montepulciano“ fälschlicherweise in anhang xv teil b aufgeführt und ist stattdessen in teil a desselben anhangs aufzunehmen.
konkrēti, vīna vīnogu šķirnes nosaukums “montepulciano” bija kļūdaini minēts xv pielikuma b daļā, tāpēc tas jāpārvieto uz minētā pielikuma a daļu.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
die maßnahmen gemäß absatz 1 buchstabe b betreffen weine mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer angabe oder weine mit angabe der keltertraubensorte; sie dürfen nur eine oder mehrere der folgenden maßnahmen umfassen:
apakšiedaļa Īpaši atbalsta pasākumi 45. pants
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
informationsmaßnahmen zur gemeinschaftsregelung für weine mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geografischer angabe, weine mit angabe der keltertraubensorte und spirituosen mit geschützter geografischer angabe oder traditionell vorbehaltenen angaben sowie informationsmaßnahmen zu verantwortlichem trinkverhalten und den schäden infolge unverantwortlichen alkoholkonsums;“
informācijas pasākumus par kopienas sistēmu attiecībā uz vīnu ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, vīniem ar vīna vīnogu šķirnes norādi un stipriem alkoholiskiem dzērieniem ar aizsargātu ģeogrāfiskas izcelsmes norādi vai aizsargātu tradicionālo norādi un informācijas pasākumus par vēlamo piesardzību, lietojot alkoholiskos dzērienus, un iespējamām briesmām, kas saistītas ar nekontrolētu alkohola patēriņu”.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die bezeichnung einer oder mehrerer keltertraubensorten;
vienas vai vairāku vīnogu šķirņu nosaukumus,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질: