전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich bin der nationale sicherheitsberater. jetzt nicht mehr.
es esmu valsts drošības padomnieks.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
michael froman, berater präsident obamas und stellvertretender nationaler sicherheitsberater für internationale wirtschaftsangelegenheiten
maikls fromans, asv prezidenta baraka obamas palīga vietnieks un nacionālās drošības padomnieka vietnieks ekonomikas jautājumos;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
über die mindestanforderungen für die prüfung der sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter auf straße, schiene oder binnenwasserstraßen
par minimālajām eksaminācijas prasībām drošības konsultantiem bīstamo kravu pārvadājumos pa autoceļiem, dzelzceļu un iekšējiem ūdensceļiem
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
insbesondere werden zwei richtlinien über sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter und vier entscheidungen über einzelstaatliche ausnahmen aufgehoben.
konkrēti, tiks atceltas divas direktīvas par bīstamo kravu drošības ekspertiem un četri lēmumi par valstu noteiktiem izņēmumiem.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
mit der schulung sollen die sicherheitsberater die kenntnis der wesentlichen rechts- und verwaltungsvorschriften für die gefahrgutbeförderung erwerben.
tā kā drošības konsultantu profesionālās apmācības mērķim jābūt šādiem pārvadājumiem piemērojamo svarīgāko normatīvo un administratīvo aktu zināšanām;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
die genannte richtlinie enthält weder detaillierte bestimmungen zur harmonisierung der prüfungsvorschriften für die prüfung der sicherheitsberater noch bestimmungen über die prüfungsstellen.
minētajā direktīvā nav paredzēti ne sīkāki noteikumi par drošības konsultantu eksaminācijas prasību saskaņošanu, ne noteikumi attiecībā uz eksaminācijas organizācijām;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
erstens würden durch die aufnahme des adn in den anwendungsbereich der eu-rechtsvorschriften die beiden richtlinien über sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter überflüssig und könnten aufgehoben werden.
pirmkārt, iekļaujot adn es tiesību aktu darbības jomā, liekas kļūtu abas direktīvas par drošības konsultantiem bīstamo kravu jomā, un tās varētu atcelt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten müssen einen schulungsnachweis nach gemeinschaftsmuster ausstellen, mit dem die berufliche befähigung der sicherheitsberater bescheinigt wird, so daß die inhaber dieses nachweises ihre tätigkeit in der gesamten gemeinschaft ausüben können.
tā kā dalībvalstīm jāizdod kopienas standarta sertifikāts, kas apliecinātu konsultantu profesionālo kvalifikāciju tā, lai šādu sertifikātu īpašnieki varētu darboties savā profesijā visā kopienas teritorijā;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(2) die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, daß die sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter unter einhaltung dieser mindestanforderungen geprüft werden.
2. dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka bīstamo kravu pārvadājumu drošības konsultantus eksaminē tā, lai tie atbilstu šādām minimālajām prasībām.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
richtlinie 2000/18/eg des europäischen parlaments und des rates vom 17. april 2000 über die mindestanforderungen für die prüfung der sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter auf straße, schiene oder binnenwasserstraße
eiropas parlamenta un padomes 2000. gada 17. aprīļa direktīva 2000/18/ek par minimālajām eksaminācijas prasībām drošības konsultantiem bīstamo kravu pārvadājumos pa autoceļiem, dzelzceļu un iekšējiem ūdensceļiem
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
richtlinie 2000/18/eg des europäischen parlaments und des rates vom 17. april 2000 über die mindestanforderungen für die prüfung der sicherheitsberater für die beförderung gefährlicher güter auf straße, schiene oder binnenwasserstraßen.
eiropas parlamenta un padomes 2000. gada 17. aprīļa direktīva 2000/18/ek par minimālajām eksaminācijas prasībām drošības konsultantiem bīstamo kravu pārvadājumos pa autoceļiem, dzelzceļu un iekšējiem ūdensceļiem.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(2) nach der richtlinie 96/35/eg des rates vom 3. juni 1996 über die bestellung und die berufliche befähigung von sicherheitsberatern für die beförderung gefährlicher güter auf straße, schiene oder binnenwasserstraße(4) ist jedes unternehmen, dessen tätigkeit die gefahrgutbeförderung oder das mit dieser beförderung zusammenhängende verladen oder entladen umfaßt, verpflichtet, einen oder mehrere sicherheitsberater zu bestellen. die genannte richtlinie enthält weder detaillierte bestimmungen zur harmonisierung der prüfungsvorschriften für die prüfung der sicherheitsberater noch bestimmungen über die prüfungsstellen.
(2) tā kā saskaņā ar padomes 1996. gada 3. jūnija direktīvu 96/35/ek par drošības konsultantu iecelšanu bīstamo kravu pārvadājumiem pa autoceļiem, dzelzceļu un iekšējiem ūdensceļiem un viņu profesionālo kvalifikāciju [4] visiem uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar bīstamo kravu pārvadājumiem vai iekraušanas vai izkraušanas operācijām, kas saistītas ar šādiem pārvadājumiem, obligāti jāieceļ viens vai vairāki drošības konsultanti. minētajā direktīvā nav paredzēti ne sīkāki noteikumi par drošības konsultantu eksaminācijas prasību saskaņošanu, ne noteikumi attiecībā uz eksaminācijas organizācijām;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: