검색어: visaerteilung (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

visaerteilung

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

verfahren für visaerteilung

라트비아어

vīzu izsniegšanas procedūras

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erleichterungen im rahmen der visaerteilung.

라트비아어

īpašus vīzu atvieglojumus.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abkommen zur erleichterung der visaerteilung und rückübernahmeabkommen

라트비아어

vīzu režīma atvieglošanas un atpakaļuzņemšanas nolīgumi

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eu-balkanstaaten – abkommen zur erleichterung der visaerteilung und rückübernahmeabkommen

라트비아어

es un balkānu valstis - vīzu atvieglojumi un atpakaļuzņemšanas nolīgumi

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ausbau der verwaltungskapazitäten für die visaerteilung, insbesondere die prüfung der visumsanträge.

라트비아어

uzlabot vīzu izsniegšanas kārtības administratīvās spējas, īpaši vīzu pieteikumu pārbaudes jomā.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

betreffend das verbot einer visaerteilung für extremisten in der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien

라트비아어

par aizliegumu izsniegt vīzas ekstrēmistiem bijušajā dienvidslāvijas maķedonijas republikā

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

über den abschluss des abkommens zwischen der europäischen union und der republik armenien zur erleichterung der visaerteilung

라트비아어

par to, lai noslēgtu nolīgumu starp eiropas savienību un armēnijas republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mitteilung über das inkrafttreten des abkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und bosnien und herzegowina zur erleichterung der visaerteilung

라트비아어

informācija par to, ka stājas spēkā nolīgums starp eiropas kopienu un bosniju un hercegovinu par vīzu atvieglinātu izsniegšanu

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mitteilung über das inkrafttreten des abkommens zwischen der europäischen gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien zur erleichterung der visaerteilung

라트비아어

informācija par to, ka stājas spēkā nolīgums starp eiropas kopienu un bijušo dienvidslāvijas maķedonijas republiku par vīzu atvieglinātu izsniegšanu

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das abkommen zwischen der europäischen union und der republik armenien zur erleichterung der visaerteilung wird im namen der union genehmigt.

라트비아어

ar šo savienības vārdā tiek apstiprināts nolīgums starp eiropas savienību un armēnijas republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- die schengen-mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, sich in jedem drittstaat für die visaerteilung vertreten zu lassen.

라트비아어

ja saskaņā ar līgumslēdzējas puses tiesību aktiem un praksi ir vajadzīgs paraksts rokrakstā, attiecīgajai atbildīgajai amatpersonai jāparaksta pases lapā ielīmētā ielīme.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bosnien und herzegowina verabschiedete eine strategie für die integrierte grenzverwaltung und ergriff maßnahmen, um die illegale migration einzudämmen und die effizienz bei der visaerteilung zu erhöhen.

라트비아어

tagad tām jāturpina ilgstošs darbs, lai uzlabotu likumdošanas un administratīvo jaudu, ņemot vērā san saistības nākotnē.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die diplomatischen vertreter oder die leiter der konsularabteilung tragen entsprechend ihren nationalen befugnisse für die praktischen modalitäten bei der visaerteilung in den auslandsvertretung die gesamtverantwortung und sie stimmen sich untereinander ab.

라트비아어

-diplomatenausweis (caurlaide diplomātiem) (1999. gads-2003. gada 31. jūlijs)-protokollausweis für diplomaten (protokola caurlaide diplomātiem) (kopš 2003. gada 1. augusta)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hat der antragsteller nach den der auslandsvertretung vorliegenden informationen einen guten ruf, kann das für die visaerteilung zuständige personal von der vorlage der belege zum nachweis des aufenthaltszwecks und der aufenthaltsumstände absehen.

라트비아어

pārstāvniecības un dienesti sanāksmes organizē regulāri, atkarībā no situācijas un tik bieži, cik tās uzskata par vajadzīgu: tie iesniedz šo sanāksmju ziņojumus galvenajām iestādēm. pēc prezidentvalsts lūguma tie iesniedz vispārēju pusgada ziņojumu.2. kā izvairīties no vairākiem vienlaicīgi iesniegtiem pieteikumiem vai pieteikumiem, ko iesniedz drīz pēc tam, kad saņemts atteikums izsniegt vīzu

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die schlussfolgerungen des rates von 2003 betreffend die flexible handhabung der visaerteilung für teilnehmer der europa-mittelmeerkonferenzen7 sollten auf die enp-staaten anwendung finden.

라트비아어

padomes 2003. gada secinājumu par elastību vīzu izsniegšanā eiropas un vidusjūras reģiona valstu sanāksmju dalībniekiem7 darbības joma ir jāpaplašina, attiecinot tos uz visām ekp partnervalstīm.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der ukraine und der republik moldau sowie des abkommens zur erleichterung der visaerteilung mit albanien; diese abkommen stützen sich auf den prozess und die Überlegungen, die im gemeinsamen konzept niedergelegt sind.

라트비아어

kā arī par vīzu režīma atvieglināšanas nolīgumu ar albāniju, pamatojoties uz procesu un apsvērumiem, kas paredzēti kopējā pieejā.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

das abkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und bosnien und herzegowina zur erleichterung der visaerteilung ist am 1. januar 2008 in kraft getreten, da das verfahren nach artikel 14 des abkommens am 30. november 2007 abgeschlossen worden ist.

라트비아어

nolīgums starp eiropas kopienu un bosniju un hercegovinu par vīzu atvieglinātu izsniegšanu stājas spēkā 2008. gada 1. janvārī pēc tam, kad 2007. gada 30. novembrī bija pabeigta nolīguma 14. pantā paredzētā procedūra.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die unterzeichnung des abkommens zwischen der europäischen union und der republik aserbaidschan zur erleichterung der visaerteilung im namen der union wird — vorbehaltlich des abschlusses — genehmigt [3].

라트비아어

ar šo atļauj savienības vārdā parakstīt nolīgumu starp eiropas savienību un azerbaidžānas republiku par vīzu atvieglotu izsniegšanu, ņemot vērā tā noslēgšanu [3].

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-auf der grundlage von einzelstaatlichen beurteilungen der in einem bestimmten zeitraum verzeichneten asylanträge, die inhaber von in vertretung erteilten visa gestellt haben, und von anderen relevanten daten in sachen visaerteilung, können die bilateralen absprachen im laufe der zeit angepasst werden. ferner kann vereinbart werden, dass bei bestimmten auslandsvertretungen (eventuell auch bei bestimmten staatsangehörigkeiten) auf die vertretungsregelung verzichtet wird.

라트비아어

attiecībā uz tranzīta vīzām ieceļošanas reižu skaits nedrīkst būt lielāks par divām reizēm (ieraksta "01" vai "02"). vairāk nekā divas ieceļošanas reizes ("mult") drīkst atļaut tikai izņēmuma gadījumos.vīzas derīguma termiņš beidzas, kad kopējais turētāja izbraukšanas reižu skaits ir vienāds ar atļautajām ieceļošanas reizēm, pat ja vīzā norādīto dienu skaits vēl nav pagājis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,776,501,877 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인