검색어: zusatzabgabe (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

zusatzabgabe

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

a) zusatzabgabe

라트비아어

(a) papildu nodoklis

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

a) zusatzabgabe (za)

라트비아어

(a) papildu nodoklis

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

berechnung der zusatzabgabe

라트비아어

maksĀjuma aprĒĶinĀŠana

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

f522: geschuldete zusatzabgabe

라트비아어

f522: apmaksājamā papildnodeva

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

독일어

steuern, zusatzabgabe (spalte t)

라트비아어

nodokļi, papildus nodevas (t sleja)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

f602b: neuberechnung der geschuldeten zusatzabgabe

라트비아어

f602b: apmaksājamās papildnodevas pārrēķins

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

독일어

wird die zusatzabgabe erhoben, so kann der den aufgekauften quoten entsprechende teil für die umstrukturierung verwendet werden.

라트비아어

ja papildu nodeva tiek iekasēta, tad daļu, kas atbilst iepirktajai kvotai, var izmantot pārstrukturēšanai.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kategorie 10 (milch): die im rechnungsjahr fällige zusatzabgabe für die milcherzeugung oder aber der gezahlte betrag.

라트비아어

10. kategorija (piens): papildus nodeva par pienu, ar ko apliek ražošanu pārskata gadā; pretējā gadījumā samaksātā summa.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wird die zusatzabgabe erhoben, kann der mitgliedstaat den teil, der den aufgekauften quoten entspricht, für die umstrukturierung des sektors verwenden.

라트비아어

ja papildu nodeva tādā gadījumā tiek iekasēta, tad to daļu, kas atbilst iepirktajai kvotai, dalībvalstis var izmantot nozares pārstrukturēšanai.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission geht außerdem davon aus, dass die einnahmen aus der zusatzabgabe auf milch deutlich höher ausfallen werden als bei der aufstellung des haushaltsplans erwartet.

라트비아어

turklāt komisija paredz, ka summas, kas tiks saņemtas no papildu nodokļa pienam, būs daudz lielākas nekā budžeta veidošanas laikā paredzētās summas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

durch die verordnung (eg) nr. 1788/03 des rates wurde die einziehung der zusatzabgabe sehr viel einfacher.

라트비아어

ieviešot padomes regulu nr. 1788/2003, papildu nodokļa iekasēšana kļuvuši daudz efektīvāka.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deutschland und italien, gestellten fragen themen wie ländliche entwicklung, org anische erzeugnisse und die insgesamt mehr als 280 mio. eur als zusatzabgabe entrichten müssen, sind die

라트비아어

faktiski galvenās maksātājas ir vācija un itālija, to daļa sastāda 280 miljonus euro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission schlägt vor, die aufgekauften quoten in der nationalen reserve nicht länger als teil der nationalen quote zu zählen, wenn darüber entschieden wird, ob die zusatzabgabe fällig ist.

라트비아어

komisija ierosina vairs neuzskatīt nopirktās valsts rezervē esošās kvotas par daļu no valsts kvotas, pieņemot lēmumu, vai ir jāmaksā papildu nodeva.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission schlägt deshalb vor, dass die mitgliedstaaten die bei den milcherzeugern im fall der Überschreitung ihrer einzelbetrieblichen quote erhobene zusatzabgabe dazu verwenden, die freiwillige aufgabe der milcherzeugung zu finanzieren oder aber diese mittel auf prioritäre gruppen umzuverteilen.

라트비아어

komisija ierosina dalībvalstīm uzlikt papildu maksājumus ražotājiem, kas pārsniedz savu individuālo kvotu, un izmantot iegūtos līdzekļus, finansējot brīvprātīgu atteikšanos no piena ražošanas vai pārdalot tos prioritārajām grupām.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3 — verordnung des rates vom 28. dezember 1992 über die erhebung einer zusatzabgabe im milchsektor (abl. l 405, s. 1).

라트비아어

3 — padomes 1992. gada 28. decembra regula, ar ko ievieš papildnodevu piena un piena produktu nozarē (ov l 405, 1. lpp.).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit die mittel im egfl bzw. im eler wiederverwendet werden können, sollte festgelegt werden, wie die von den mitgliedstaaten im rahmen des konformitätsabschlusses und im rahmen der verfahren wegen unregelmäßigkeiten oder fahrlässigkeit wieder eingezogenen beträge sowie die beträge der zusatzabgabe im sektor milch und milcherzeugnisse zugewiesen werden sollen.

라트비아어

lai nodrošinātu attiecīgi elgf un elfla piešķirto līdzekļu atkārtotu izmantošanu, būtu jāparedz noteikumi attiecībā uz to summu asignēšanu, kuras atguvušas dalībvalstis, pārbaudot atbilstību vai veicot sekojošas procedūras pēc tam, kad konstatēts pārkāpums vai nolaidība, kā arī attiecībā uz papildu maksājumiem piena un piena produktu nozarē.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

독일어

die zusatzabgabe ist für die mengen zu entrichten, die die so erhöhte referenzmenge überschreiten, nachdem die ungenutzten mengen innerhalb der sich aus dieser erhöhung ergebenden marge unter den in absatz 1 genannten erzeugern anteilig zur referenzmenge, über die jeder dieser erzeuger verfügt, neu zugewiesen worden sind.

라트비아어

papildmaksājumu maksā par daudzumiem, kas pārsniedz palielināto references daudzumu pēc tam, kad pirmajā daļā minētajiem ražotājiem proporcionāli katram ražotājam pieejamam references daudzumam pārdalīti neizmantotie daudzumi, nepārsniedzot minētā palielinājuma rezultātā radušās robežas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,745,694,109 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인