검색어: erdbeben (독일어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라틴어

정보

독일어

erdbeben

라틴어

terraemotus

마지막 업데이트: 2012-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

denn plötzlich gab es ein so starkes erdbeben, dass die gefängnistüren geöffnet und die fesseln aller gefangenen gelöst wurden

라틴어

nam subito motus terrae factus est tam magnus, ut carceris ianuae aperirentur et omnium captivorum vincula solverentur

마지막 업데이트: 2022-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

denn es wird sich empören ein volk wider das andere und ein königreich gegen das andere, und werden sein pestilenz und teure zeit und erdbeben hin und wieder.

라틴어

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

schnell aber ward ein großes erdbeben, also daß sich bewegten die grundfesten des gefängnisses. und von stund an wurden alle türen aufgetan und aller bande los.

라틴어

subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und der tempel gottes ward aufgetan im himmel, und die lade seines bundes ward im tempel gesehen; und es geschahen blitze und donner und erdbeben und ein großer hagel.

라틴어

et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es wird sich ein volk wider das andere empören und ein königreich wider das andere, und werden erdbeben geschehen hin und wieder, und wird teure zeit und schrecken sein. das ist der not anfang.

라틴어

exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aber der hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten jesus, da sie sahen das erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: wahrlich dieser ist gottes sohn gewesen!

라틴어

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und zu derselben stunde ward ein großes erdbeben, und der zehnte teil der stadt fiel; und wurden getötet in dem erdbeben siebentausend namen der menschen, und die andern erschraken und gaben ehre dem gott des himmels.

라틴어

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

라틴어

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

마지막 업데이트: 2022-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,949,456 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인