검색어: friedens (독일어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라틴어

정보

독일어

und den weg des friedens wissen sie nicht.

라틴어

et viam pacis non cognoverun

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

라틴어

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn gott ist nicht ein gott der unordnung, sondern des friedens.

라틴어

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum sage: siehe, ich gebe ihm meinen bund des friedens;

라틴어

idcirco loquere ad eos ecce do ei pacem foederis me

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

siehe, ihre helden schreien draußen, die boten des friedens weinen bitterlich.

라틴어

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daß mein volk in häusern des friedens wohnen wird, in sicheren wohnungen und in stolzer ruhe.

라틴어

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er sprach: greift sie lebendig, sie seien um friedens oder um streit ausgezogen!

라틴어

at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der gott des friedens zertrete den satan unter eure füße in kurzem. die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch!

라틴어

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

라틴어

deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und so daselbst wird ein kind des friedens sein, so wird euer friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer friede wieder zu euch wenden.

라틴어

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

라틴어

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ich will mit ihnen einen bund des friedens machen, das soll ein ewiger bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.

라틴어

et percutiam illis foedus pacis pactum sempiternum erit eis et fundabo eos et multiplicabo et dabo sanctificationem meam in medio eorum in perpetuu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn es sollen wohl berge weichen und hügel hinfallen; aber meine gnade soll nicht von dir weichen, und der bund meines friedens soll nicht hinfallen, spricht der herr, dein erbarmer.

라틴어

montes enim commovebuntur et colles contremescent misericordia autem mea non recedet et foedus pacis meae non movebitur dixit miserator tuus dominu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sondern sie sollen same des friedens sein. der weinstock soll seine frucht geben und das land sein gewächs geben, und der himmel soll seinen tau geben; und ich will die übrigen dieses volkes solches alles besitzen lassen.

라틴어

sed semen pacis erit vinea dabit fructum suum et terra dabit germen suum et caeli dabunt rorem suum et possidere faciam reliquias populi huius universa hae

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf daß seine herrschaft groß werde und des friedens kein ende auf dem stuhl davids und in seinem königreich, daß er's zurichte und stärke mit gericht und gerechtigkeit von nun an bis in ewigkeit. solches wird tun der eifer des herrn zebaoth.

라틴어

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

cav. bernini = bescheidenheit und wahrheit erfüllen, s'incontrino, gerechtigkeit und frieden, wenn abbraccino, in denen e la morte e la piu wunsch des friedens, in dem buch des habbia la cambio del sense,

라틴어

modestia et veritas obviaverunt s’incontrino, iustitia et pax si abbraccino, e la pace volti più in qua e la morte in cambio del libro habbia la falce.

마지막 업데이트: 2017-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,906,945,241 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인