검색어: verantworten (독일어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latin

정보

German

verantworten

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라틴어

정보

독일어

ihr männer, liebe brüder und väter, hört mein verantworten an euch.

라틴어

viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.

라틴어

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

will mit dem allmächtigen rechten der haderer? wer gott tadelt, soll's der nicht verantworten?

라틴어

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mih

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.

라틴어

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

etliche vom volk zogen alexander hervor, da ihn die juden hervorstießen. alexander aber winkte mit der hand und wollte sich vor dem volk verantworten.

라틴어

de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist mir sehr lieb, könig agrippa, daß ich mich heute vor dir verantworten soll über alles, dessen ich von den juden beschuldigt werde;

라틴어

de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lasset ihr euch abermals dünken, wir verantworten uns vor euch? wir reden in christo vor gott; aber das alles geschieht, meine liebsten, euch zur besserung.

라틴어

olim putatis quod excusemus nos apud vos coram deo in christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificatione

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denen antwortete ich: es ist der römer weise nicht, daß ein mensch übergeben werde, ihn umzubringen, ehe denn der verklagte seine kläger gegenwärtig habe und raum empfange, sich auf die anklage zu verantworten.

라틴어

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wie es denn mir billig ist, daß ich dermaßen von euch halte, darum daß ich euch in meinem herzen habe in diesem meinem gefängnis, darin ich das evangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der gnade teilhaftig seid.

라틴어

sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,738,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인