전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er tat dies vor allem deshalb, weil er nicht wollte, dass der ort, von dem die helvetier abgereist waren, unbesetzt bliebe, damit nicht wegen der güte der länder die deutschen jenseits des rheins wohnen würden
ea maxime ratione fecit, quod noluit eum locum, unde helvetier discesserant, vacare, ne propter bonitatem agrorum germani, qui trans rhenum incolunt
마지막 업데이트: 2023-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die unschuld davids, davon er sang dem herrn von wegen der worte des chus, des benjaminiten. auf dich, herr, traue ich, mein gott. hilf mir von allen meinen verfolgern und errette mich,
psalmus david quem cantavit domino pro verbis chusi filii iemin
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich recke meine hand aus den ganzen tag zu einem ungehorsamen volk, das seinen gedanken nachwandelt auf einem wege, der nicht gut ist.
expandi manus meas tota die ad populum incredulum qui graditur in via non bona post cogitationes sua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
denn er wandelte auf dem wege der könige israels. dazu ließ er seinen sohn durchs feuer gehen nach den greueln der heiden, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte,
sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
groß von rat und mächtig von tat, und deine augen stehen offen über alle wege der menschenkinder, daß du einem jeglichen gibst nach seinem wandel und nach der frucht seines wesens;
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: