전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kitty fühlte, daß das, was sie im zorn über die untreue von dollys mann und über deren erniedrigung gesagt hatte, ihre arme schwester im tiefsten herzen verwundet haben mußte, daß aber diese es ihr verziehen habe.
Кити поняла, что, сказанное ею в сердцах слово о неверности мужа и об унижении до глубины сердца поразило бедную сестру, но что она прощала ей.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger mann mit dem namen james, der ständig marie mit maria zu verwechseln pflegte. darum hasste ihn maria aus tiefster seele.
Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
»die liebe«, wiederholte sie langsam, wie aus tiefster brust, und fügte plötzlich in dem augenblicke, da sie ihre spitzen los bekommen hatte, hinzu: »ich mag dieses wort deshalb nicht leiden, weil es nach meiner auffassung gar zuviel bedeutet, weit mehr, als sie sich vorstellen können.« sie blickte ihm voll ins gesicht: »auf wiedersehen!«
-- Любовь... -- повторила она медленно, внутренним голосом, и вдруг, в то же время, как она отцепила кружево, прибавила:-- Я оттого и не люблю этого слова, что оно для меня слишком много значит, больше гораздо, чем вы можете понять, -- и она взглянула ему в лицо. -- До свиданья!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.