전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er entschuldigte sich bei ihr für die verspätung.
Он извинился перед ней за опоздание.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
was war das bei ihr für eine maßlose leidenschaft!
Ну, что это за страсти какие-то отчаянные.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
bei ihr sind sie in sicherheit.
С ней они в безопасности.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
bei ihr wirst du sicher sein.
С ней ты будешь в безопасности.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
diese methode hat ihr für und wider.
Этот метод имеет свои плюсы и минусы.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich möchte, dass sie hier bei ihr bleiben.
Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
dann findet ihr für euch sicher keinen wakil.
Вам тогда не найти себе защитника.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
welche pläne habt ihr für die veranstaltung in costa rica?
Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
"das ist das feuer, das ihr für lüge zu erklären pflegtet.
"Вот, тот огонь, который вы считали ложью.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"das ist der tag der entscheidung, den ihr für gelogen hieltet."
(И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und was ihr für euch selbst an gutem vorausschickt, werdet ihr bei allah finden.
Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. [[Аллах повелел использовать предоставленное человеку время для совершения намаза, раздачи очистительной милостыни и совершения других поступков, позволяющих приблизиться к Господу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
- "das ist der tag der entscheidung, den ihr für lüge zu erklären pflegtet.
(И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sprich: erwartet ihr für uns etwas anderes als eine der beiden schönsten sachen?
Любое из двух благ, которые могут выпасть на нашу долю, непременно принесет нам огромную пользу. Если мы одолеем наших врагов, одержав победу, то получим вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hierauf wird gesagt werden: "das ist das, was ihr für lüge zu erklären pflegtet."
Им будет с упрёком сказано: "Постигшее вас наказание является тем, что вы отрицали в земной жизни".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sag: erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten dinge?
Скажи им (о пророк!): "Неужели вы думаете, что нас постигнет что-либо, помимо одного из двух благ: победы и добычи в ближайшей жизни или гибели за прямой путь Аллаха, чтобы войти в рай в последующей жизни?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다