검색어: einrichtbetrieb (독일어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Russian

정보

German

einrichtbetrieb

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

러시아어

정보

독일어

betriebsart 2 - einrichtbetrieb

러시아어

Режим работы 2 - Режим настройки

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im einrichtbetrieb ist die automatische werkzeugwechseleinrichtung stillgesetzt.

러시아어

В режиме настройки автоматическое устройство смены инструмента остановлено.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im einrichtbetrieb ist jeweils nur eine achse verfahrbar.

러시아어

В режиме настройки в каждом случае перемещаемы только одна ось.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im einrichtbetrieb steht kein hochdruck-prozessschmiermittel zur verfügung.

러시아어

В режиме настройки не доступна технологическая смазка высокого давления.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im einrichtbetrieb sind die linearen achsbewegungen auf maximal 2 m/min begrenzt.

러시아어

В режиме настройки линейные движения оси ограничены до максимально 2 м/минуту.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 2
품질:

독일어

umschalten der maschine von produktionsbetrieb ( 0 ) auf einrichtbetrieb (tippbetrieb, i)

러시아어

Переключение станка из режима производства (0) в режим настройки (толчковый режим работы, i)

마지막 업데이트: 2012-12-14
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im einrichtbetrieb werden die verfahrgeschwindigkeit und die drehzahl überwacht und bei geschwindigkeitsüberschreitung die antriebe stromlos geschaltet.

러시아어

В режиме настройки контролируются скорость перемещения и частота вращения и при превышении скорости приводы обезточиваются.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im einrichtbetrieb sind handrad und bedienpendel schaltungstechnisch so miteinander kombiniert, dass jeweils nur eine befehlseinrichtung aktiv ist.

러시아어

В режиме настройки маховик и подвесной пульт в схеме друг с другом скомбинированы так, что в каждом случае активно только одно командное устройство.

마지막 업데이트: 2012-12-03
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im einrichtbetrieb besteht bei werkzeugbruch oder versagen der werkzeugspannung die gefahr von verletzungen durch herausgeschleuderte teile oder herabfallende werkzeuge.

러시아어

В режиме настройки при поломке инструмента или отказе зажимного устройства инструмента существует опасность травм вышвыриваемыми деталями или падающими инструментами.

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im einrichtbetrieb kann der späneförderer nur in verbindung mit einer selbstrückstellenden zustimmtaste (tippbetrieb) genutzt werden.

러시아어

В режиме настройки транспортёр для удаления стружки может использоваться только в сочетании с самовозвращающейся кнопкой подтверждения (толчковый режим работы).

마지막 업데이트: 2012-11-30
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,800,523,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인