전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
»aber ich bitte sie!
-- Помилуйте.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte um verzeihung
прошу прощения
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich, sag mir die wahrheit.
Прошу тебя, скажи мне правду.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich nur um carte blanche3.
Я только прошу у тебя carte blanche.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte um kontakt durch die verkaufsabteilung
Мои контактные данные для связи
마지막 업데이트: 2014-01-03
사용 빈도: 6
품질:
ich bitte den allmächtigen um barmherzigkeit für sie.
Прошу всевышнего о милосердии к вам.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte sie, sich mit geduld zu wappnen.
Я прошу вас запастись терпением.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
tu mir die liebe, ich bitte dich inständig!«
Сделай мне эту дружбу, умоляю тебя!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte euch nicht um eine belohnung dafür.
Неужели вы не разумеете? [[Я не обременяю вас материальными повинностями и не прошу вас вознаградить меня за свои проповеди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.
Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
»nein doch, ich bitte sie um alles in der welt!«
-- Нет, ради бога!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich herzlich, auf den knien bitte ich dich!«
Ради бога, на коленях умоляю тебя!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte fotos von schachttüren, winden, usw. zu übersenden.
Прошу выслать фото дверей шахт, лебедок и т.д.
마지막 업데이트: 2013-08-19
사용 빈도: 1
품질:
»ich bitte sie, mich anzuhören; es ist unumgänglich notwendig.
-- Я прошу вас выслушать меня, это необходимо.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich um verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
»mama, liebste mama, ich bitte sie inständig, sprechen sie nicht davon!
-- Мама, голубчик, ради бога, не говорите.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte sie zu beachten, daß ich auf die erfüllung dieser meiner bitte besonderen wert lege.
Прошу вас заметить, что я приписываю особенное значение исполнению этой моей просьбы.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte nicht, daß du sie von der welt nehmest, sondern daß du sie bewahrst vor dem Übel.
Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte euch nicht um eine belohnung dafür. meine belohnung obliegt doch nur demjenigen, der mich erschuf.
Не прошу я у вас за это [за призыв к поклонению только Аллаху] награды: ведь награда моя только у Того, Кто создал меня.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
aber ich bitte sie, was soll man mit solchem volke anfangen!« erwiderte der verwalter mit einer geringschätzigen handbewegung.
Что прикажете с этим народом! -- сказал приказчик, махая рукой.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: