전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in brünn gab es einst vier synagogen, aber nur eine davon ist heute noch erhalten geblieben.
До сегодняшнего дня сохранилась только одна.
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
meinem alten freund - früher ein erfolgreicher geschäftsmann, der , wurde unrechtmäßig die firma enteignet, und obwohl er seine ehre erhalten konnte, .
Мой старый друг - удачливый некогда бизнесмен, попавший однажды под жернова государственной машины, несправедливо лишённый бизнеса, но сумевший отстоять своё доброе имя, однако сточивший на этом нервы - сегодня особо не дёргается.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
- da vielfache netzwer-instanzen erzeugt werden ein infizierter computer langsam und kaum noch steuerbar.
- Из-за большого числа запущенных процессов инфицированный компьютер работает медленнее и практически перестает быть управляемым.
마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 3
품질:
sozialarbeiter erklärten ihnen, dass sie ohne wasserversorgung nicht kochen und waschen könnten, und dass sie ohne dauerhafte unterkunft auch keine wohnzuschüsse erhalten könnten.
Соцработники заявили им, что раз в домах нет водоснабжения, те вряд ли будут готовить или стирать одежду, и что без постоянного жилья они не могут получать жилищных льгот.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
der knabe las und drehte dabei mit den fingern einen knopf seiner jacke herum, der kaum noch daran festhing, und bemühte sich, ihn ganz abzureißen.
Мальчик читал, вертя в руке и стараясь оторвать чуть державшуюся пуговицу курточки.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ljewin überhastete sich, zielte nicht ordentlich, wurde immer hitziger und kam bald so weit, daß er, wenn er schoß, kaum noch hoffte, daß er etwas treffen werde.
Левин торопился, не выдерживал, горячился все больше и больше и дошел до того уже, что, стреляя, почти не надеялся, что убьет.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
auch wenn die mediterrane ernährung in ihrer ursprünglichen form und wirkung kaum noch anzutreffen ist, weil die qualität verfügbarer lebensmittel sich verändert hat und weil auch am mittelmeer schon länger fastfood konsumiert wird, so zeigt die studie nach ansicht von .prof. fischer doch die wesentliche bedeutung einer ausgewogenen ernährung für den menschlichen organismus.
Даже если средиземноморское питание в его первоначальной форме и воздействии едва можно встретить, так как качество имеющихся в распоряжении продуктов питания изменилось и так как и на Средиземном море уже давно употребляется фаст-фуд, то это исследование, по мнению профессора Фишера, все же показывает существенное значение сбалансированного питания для человеческого организма.
마지막 업데이트: 2012-12-13
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.