전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie hörte auch wasili lukitschs schritte, der an die tür trat und hustete; sie hörte auch die schritte der sich nähernden kinderfrau; aber sie saß wie versteinert da und war weder imstande zu sprechen noch sich zu erheben.
Она слышала и шаги Василия Лукича, подходившего к двери и кашлявшего, слышала и шаги подходившей няни; но сидела, как окаменелая, не в силах ни начать говорить, ни встать.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
aber nun gehen sie, gehen sie, wasili lukitsch ruft!« sagte der pförtner, da er die schritte des sich nähernden hofmeisters hörte. er deutete mit dem kopf nach wasili lukitsch wunitsch hin und machte behutsam das in dem halb ausgezogenen handschuh steckende händchen von seinem gurt los, an dem es ihn festhielt.
Идите, идите, Василий Лукич зовет, -- сказал швейцар, слыша приближавшиеся шаги гувернера и осторожно расправляя ручку в до половины снятой перчатке, державшую его за перевязь, и, подмигивая, показывал головой на Вунича.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: