검색어: rinder (독일어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

러시아어

정보

독일어

rinder

러시아어

bovinae

마지막 업데이트: 2012-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

sechsunddreißigtausend rinder,

러시아어

крупного скота тридцать шесть тысяч,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

bandwurm, rinder-

러시아어

tsepen' bychii

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

rinder-knotenausschlag-virus

러시아어

bugorchataia bolezn' kozhi, virus

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

virus der infektiösen rinder-rhinotracheitis

러시아어

gerpesvirus 1 (al'fa) bychii

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

arme haben kinder, reiche haben rinder

러시아어

У богатого телята, а у бедного ребята

마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und das meer und zwölf rinder unter dem meer;

러시아어

одно море и двенадцать волов под морем;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und sie heiligten sechshundert rinder und dreitausend schafe.

러시아어

Других священных жертв было : шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

der reiche hatte sehr viele schafe und rinder;

러시아어

у богатого было очень много мелкого и крупного скота,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

da nahm mose die wagen und die rinder und gab sie den leviten.

러시아어

И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

zwei wagen und vier rinder gab er den kindern gerson nach ihrem amt;

러시아어

две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und es zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder, sehr viel vieh.

러시아어

и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

lot aber, der mit abram zog, der hatte auch schafe und rinder und hütten.

러시아어

И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und nahmen ihre schafe, rinder, esel und was in der stadt und auf dem felde war

러시아어

Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,

러시아어

и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

da nahm abraham schafe und rinder und gab sie abimelech; und sie machten beide einen bund miteinander.

러시아어

И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

und zum dankopfer zwei rinder, fünf widder und fünf jährige lämmer. das ist die gabe ahiras, des sohnes enans.

러시아어

и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

5:3 zehn gemästete rinder und zwanzig weiderinder und hundert schafe, ausgenommen hirsche und rehe und gemsen und gemästetes federvieh.

러시아어

десять волов откормленных и двадцать волов с пастбища, и сто овец, кроме оленей, и серн, и сайгаков, и откормленных птиц;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

die summe der rinder zum brandopfer waren zwölf farren, zwölf widder, zwölf jahrige lämmer samt ihrem speisopfer und zwölf ziegenböcke zum sündopfer.

러시아어

во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

gesegnet wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes und die frucht deines viehs, die früchte deiner rinder und die früchte deiner schafe.

러시아어

Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скотатвоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
8,035,958,919 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인