전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
o anexo da decisão 2003/135/ce é substituído pelo texto do anexo da presente decisão.
Приложението към Решение 2003/135/ЕО се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
real decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local en overeenkomstige regionale wetgeving, indien van toepassing.
real decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local и съгласно съответното регионално законодателство, ако е приложимо.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
der dateiname des anhangs wird aus folgenden zusammengesetzt: - es beginnt mit einer der folgenden: • contracto • dados • das dokument • data • daten • den text • des einzelteil • die mitteilung • documento • donnees • el detalle • el mensaje • el texto • info • information • la info • le document • le message • le texte • les details • like • misk • note • postmaster • price • readme • text gefolgt von einer der folgenden: • ..
Имя прикрепленного файла образуется следующим образом: - Начинается одним из следующих: • contracto • dados • das dokument • data • daten • den text • des einzelteil • die mitteilung • documento • donnees • el detalle • el mensaje • el texto • info • information • la info • le document • le message • le texte • les details • like • misk • note • postmaster • price • readme • text Завершается одним из следующих: • ..
마지막 업데이트: 2017-01-23
사용 빈도: 1
품질: