인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.
Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
na warte, wenn ich dich kriege!
Ну, погоди!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
es tut mir leid wenn ich dich gestört habe.
Сожалею, если побеспокоила тебя.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
jedesmal wenn ich dieses lied höre, denke ich an meine tage im gymnasium.
Каждый раз, когда я слышу эту песню, я думаю о днях, проведённых в гимназии.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich an deiner stelle wäre, würde ich ihm helfen.
На твоём месте я бы помог ему.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar wochen geträumt habe.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
denn wenn ich dich das nächste mal sehe oder wenn einer der fahrer dich das nächste mal sieht, erkennen wir dich.
Потому что если я снова тебя увижу, или кто-то из водителей тебя снова увидит, мы тебя узнаем.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
zärtlichkeit - das ist ein nachdenkliches lächeln in meinen augen, wenn ich an dich denke
Нежность - это задумчивая улыбка в моих глазах, когда я думаю о тебе.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich nachts nicht seinen atem hören würde, müsste ich an all die körper denken, die vergessen haben, wie man atmet.
Если я не слышу, как он дышит во сне, я начинаю вспоминать рассказы про покойников, которые забыли, как дышать.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich diese ganze tätigkeit so lieben könnte, wie ich dich liebe ... so aber erledige ich in letzter zeit das alles wie eine aufgegebene arbeit.«
Если б я мог любить все это дело, как я люблю тебя... а то я последнее время делаю, как заданный урок.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
dieser eine gedanke geht mir immer wieder durch den kopf, wenn ich an das kleine mädchen denke, das in stücke gerissen wurde.
Это единственное, о чём я могу думать, когда я вспоминаю маленькую девочку, которую разорвало на куски.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
er sagte: «wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr begleiten.
[Муса] сказал: "Если я впредь спрошу тебя о чем-либо, то не сопутствуй мне.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
»es scheint, wir werden jetzt anhaltend gutes wetter haben«, sagte er. »morgen fange ich an zu mähen.«
-- Кажется, погода установилась, -- сказал он. -- Завтра я начинаю косить.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
ich bitte dich inständig, tue das!« sagte er. »die sache ist noch nicht eingeleitet, wenn ich dich recht verstanden habe.
Умоляю тебя, сделай это!-- сказал он. -- Дело еще не начато, как я понял.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."
Ибо Писание говорит фараону: для того самого Я ипоставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wenn du wüßtest, wie drückend sie für mich ist! alles würde ich dafür hingeben, wenn ich dich frei und, ohne die augen niederzuschlagen, lieben dürfte.
Если бы ты знал, как мне оно тяжело, что бы я дала за то, чтобы свободно и смело любить тебя!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
wenn ich an die gemeinsamen zeiten mit edom zurückdenke, wird mir klar: kein wunder, dass sie zusammen mit sechs mitgliedern des zone9-kollektivs verhaftet worden ist.
Когда я думаю о времени, проведённом с Эдом, я понимаю, что не удивительно, что она была арестована вместе с шестью членами коллектива zone9.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
da aber paulus redete von der gerechtigkeit und von der keuschheit und von dem zukünftigen gericht, erschrak felix und antwortete: gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene zeit habe, will ich dich herrufen lassen.
И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: