전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
warum hast du deutsch gelernt?
Для чего ты учил немецкий?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wo hast du das gelernt?
Где ты этому научился?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wo hast du so gut tschechisch gelernt?
Где ты так хорошо выучил чешский язык?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wie hast du französisch gelernt?
Как ты учил французский?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sprichst du deutsch?
Ты говоришь по-немецки?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wie hast du nur so gut kochen gelernt?
Как тебе удалось научиться так хорошо готовить?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
also wo hast du gelebt?
Ну и где же ты жил?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ich habe französisch statt deutsch gelernt.
Я учил французский вместо немецкого.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hast du nicht gelernt, andere zu respektieren?
Ты не научился уважать других?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hast du geld?
У тебя есть деньги?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wo hast du deine schuhe gelassen?
Где ты оставил свои ботинки?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
hast du whatsapp ?
у вас есть whatsapp ?
마지막 업데이트: 2022-04-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hast du geschwister
у тебя есть брат или сестра
마지막 업데이트: 2009-06-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hast du heute zeit?
у тебя есть сегодня время?
마지막 업데이트: 2021-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hast du arbeit gefunden?
Ты нашла работу?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hast du einen beziehungsfreund
У тебя есть отношения друг
마지막 업데이트: 2021-12-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
»hast du auch kinder?«
-- А у тебя есть дети?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
»aber wo hast du das hemd?« hatte ljewin gerufen.
-- А рубашка!-- вскрикнул Левин.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
»wo hast du denn während des essens gesessen?« fragte stepan arkadjewitsch.
-- Ты где обедал? -- спросил Степан Аркадьич.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인: