검색어: agrarmarktorganisationen (독일어 - 루마니아어)

독일어

번역기

agrarmarktorganisationen

번역기

루마니아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

den regelungen für die gemeinsamen agrarmarktorganisationen und den dazu erlassenen durchführungsvorschriften,

루마니아어

reglementărilor privind organizarea comună a piețelor agricole și dispozițiilor de aplicare ale acestora;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- zu den regelungen für die gemeinsamen agrarmarktorganisationen und den dazu erlassenen durchführungsvorschriften,

루마니아어

- regulamentelor care se referă la organizarea comună a pieţelor agricole şi la dispoziţiile de aplicare ale acestora,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(27) in einigen agrarmarktorganisationen ist vorgesehen, daß die ausfuhrlizenzen erst nach ablauf einer bedenkzeit erteilt werden.

루마니아어

(27) În unele sectoare ale organizării comune a pieţelor agricole se prevede o perioadă de reflecţie înainte de eliberarea licenţelor la export.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

artikel 18 der vorschriften über die gemeinsamen agrarmarktorganisationen mit ausnahme von rechtssachen, die zu einer serie von rechtssachen gehören, die den gleichen gegenstand haben und von denen eine bereits rechtskräftig entschieden ist;

루마니아어

articolul 18

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1340/90 ( 10 ), oder des entsprechenden artikels der übrigen verordnungen über die gemeinsamen agrarmarktorganisationen genehmigt und gemäß buchstabe a ) verbucht .

루마니아어

1340/9010, sau, eventual, în articolul corespunzător din celelalte regulamente care stabilesc organizarea comună a pieţelor agricole şi sunt contabilizate conform dispoziţiilor de la lit. (a).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gestützt auf die regelungen für die gemeinsamen agrarmarktorganisationen sowie die aufgrund von artikel 235 des vertrags erlassenen regelungen für landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse und insbesondere auf diejenigen bestimmungen, die ein abweichen von dem allgemeinen grundsatz ermöglichen, daß alle mengenmässigen beschränkungen oder maßnahmen gleicher wirkung nur durch die in diesen regelungen vorgesehenen maßnahmen ersetzt werden können,

루마니아어

având în vedere reglementările care se referă la organizarea comună a pieţelor agricole, ca şi reglementările adoptate prin art. 235 din tratat şi aplicabile mărfurilor care rezultă din transformarea produselor agricole şi în special, cele a ale dispoziţiilor lor, care permit o derogare de la principiul general de înlocuire a oricăror restricţii cantitative sau măsuri cu efect echivalent prin singurele măsuri prevăzute de aceste reglementări,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gestützt auf die verordnungen über die gemeinsamen agrarmarktorganisationen sowie die aufgrund von artikel 235 des vertrags erlassenen verordnungen für landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse, insbesondere auf diejenigen bestimmungen dieser verordnungen, welche ein abweichen von dem allgemeinen grundsatz ermöglichen, daß alle schutzmaßnahmen an den grenzen allein durch die in diesen verordnungen vorgesehenen maßnahmen ersetzt werden.

루마니아어

având în vedere tratatul de instituire a comunităţii europene, în special art.113,având în vedere regulamentele referitoare la organizarea comună a pieţelor agricole, precum şi regulamentele adoptate în baza art. 235 al tratatului şi aplicabile mărfurilor obţinute prin transformarea produselor agricole, şi mai ales dispoziţiile cuprinse în aceste regulamente care permit o derogare de la principiul general de înlocuire a tuturor măsurilor de protecţie la frontieră prin măsurile unice prevăzute de regulamentele menţionate,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(27) in einigen agrarmarktorganisationen ist vorgesehen, daß die ausfuhrlizenzen erst nach ablauf einer bedenkzeit erteilt werden. dadurch soll ermöglicht werden, die marktlage zu beurteilen und gegebenenfalls, insbesondere beim auftreten von schwierigkeiten, die noch nicht erledigten anträge mit der folge auszusetzen, daß diese ungültig werden. es ist zu präzisieren, daß diese aussetzungsmöglichkeit auch für die im rahmen von artikel 49 dieser verordnung beantragten lizenzen gilt und daß der lizenzantrag nach ablauf der bedenkzeit nicht erneut gegenstand einer aussetzungsmaßnahme sein darf.

루마니아어

(27) În unele sectoare ale organizării comune a pieţelor agricole se prevede o perioadă de reflecţie înainte de eliberarea licenţelor la export. scopul acestei perioade este evaluarea situaţiei pieţei şi, dacă este cazul, mai ales dacă există dificultăţi, suspendarea cererilor în curs, care duce la respingerea respectivelor cereri. trebuie specificat că suspendarea este posibilă şi în cazul licenţelor solicitate conform art. 49 din prezentul regulament şi că, la expirarea perioadei de reflecţie, cererea pentru licenţă nu mai poate fi suspendată încă o dată.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,950,886,427 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인