검색어: berufskraftfahrer (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

berufskraftfahrer

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

straßenverkehrssicherheit - berufskraftfahrer

루마니아어

„siguranţă rutieră - conducători auto profesionişti”

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

"die europäische straßenverkehrssicherheitspolitik und die berufskraftfahrer"

루마니아어

„politica europeană în materia siguranţei rutiere”

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die europäische straßenverkehrssicherheitspolitik und die berufskraftfahrer (ten)

루마니아어

politica europeană de securitate rutieră şi şoferii profesionişti (ten) (traducere provizorie)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies könnte maßnahmen für sichere parkplätze für berufskraftfahrer umfassen.

루마니아어

aici ar putea fi incluse măsurile privind parcările sigure şi păzite pentru conducătorii auto profesionişti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

"die europäische straßenverkehrssicherheitspolitik und die berufskraftfahrer - sichere rastplätze"

루마니아어

politica europeană în materia siguranţei rutiere şi conducătorii auto profesionişti

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

in bezug auf berufskraftfahrer betreffen rechtswidrige praktiken in erster linie:

루마니아어

„În ce-i privește pe șoferii profesioniști, practicile ilegale vizează în principal:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

4.3 in bezug auf berufskraftfahrer betreffen rechtswidrige praktiken in erster linie:

루마니아어

4.3 În ce-i privește pe conducătorii auto profesioniști, practicile ilegale vizează în principal:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vorschriften über lenk- und ruhezeiten dienen dem schutz der berufskraftfahrer und der anderen verkehrsteilnehmer.

루마니아어

menirea normelor referitoare la timpul de conducere și perioadele de repaus este de a proteja șoferii profesioniști și ceilalți participanți la traficul rutier.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die minister haben ferner die vorgeschlagene Änderung der verordnung über die verwendung des fahrtenschreibers für berufskraftfahrer erörtert.

루마니아어

mai mult, miniștrii au susținut o dezbatere cu privire la revizuirea propusă a regulamentului privind tahograful care urmează să fie folosit de către conducătorii auto profesioniști.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei den meisten firmen handelt es sich um kleinunternehmen mit weniger als zehn beschäftigten, und viele berufskraftfahrer sind selbstständig.

루마니아어

de asemenea, se pare că există o lipsă de comunicare în ceea ce privește aspectele ssm între șoferi și angajatorii lor sau, în cazul șoferilor care lucrează în regim independent, întreprinderile care îi contractează.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1.1 die kommission sollte das thema sichere parkplätze für berufskraftfahrer in die konzipierung und kofinanzierung des transeuropäischen straßennetzes aufnehmen.

루마니아어

1.1 comisia să includă problema parcărilor sigure şi păzite pentru conducătorii auto profesionişti în elaborarea şi cofinanţarea reţelelor de drumuri transeuropene;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

implizit wird in artikel 12 dieser verordnung die bedeutung einer ausreichenden menge sicherer rastanlagen für berufskraftfahrer entlang dem autobahnnetz der eu anerkannt1.

루마니아어

implicit, la articolul 121 acesta recunoaşte importanţa unui număr suficient de locuri de odihnă sigure şi păzite pentru conducătorii auto profesionişti de-a lungul reţelei de autostrăzi din ue.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

auf den ersten blick scheint es offenkundig zu sein, dass zwischen müdigkeit infolge überlanger arbeitszeiten und einer erhöhten gefährdung der straßenverkehrssicherheit durch berufskraftfahrer eine beziehung besteht.

루마니아어

la prima vedere, legătura dintre oboseala conducătorilor auto profesionişti provocată de timpul de lucru excesive şi un pericol crescut pentru siguranţa rutieră pare a fi evidentă.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.14 der ewsa ist vor kurzem in seinen stellungnahmen ten/2173 und ten/2704 auf das thema sichere parkplätze für berufskraftfahrer kurz eingegangen.

루마니아어

2.14 recent cese a abordat pe scurt problema parcărilor sigure şi păzite pentru conducătorii auto profesionişti în avizul său ten/2173 şi ten/2704.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies sollte zu einer erheblichen verringerung der verwaltungslasten von landwirten und handwerksbetrieben, die ja keine berufskraftfahrer sind, führen und weiterhin ein hohes sozialschutzniveau für fahrer und die sicherheit im straßenverkehr gewährleisten.

루마니아어

acest lucru ar permite o reducere substanțială a sarcinii administrative atât pentru agricultori, cât și pentru artizani, în calitatea lor de șoferi neprofesioniști, continuând, în același timp, să garanteze în totalitate un nivel ridicat de protecție socială al șoferilor și siguranța pe drumuri.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

laut dieser studie werden jedes jahr ca. 9 000 berufskraftfahrer opfer solcher kriminalität im straßengüterverkehr am rande der eu-autobahnen.

루마니아어

conform studiului, în fiecare an aproximativ 9 000 de conducători auto profesionişti cad victime ale infracţiunilor de transport de-a lungul autostrăzilor din ue.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.1 nach auffassung des ausschusses hat die kommission durch die aufstellung von regeln für die lenk- und ruhezeiten auch die verantwortung dafür übernommen, berufskraftfahrer in die lage zu versetzen, diesen regeln nachzukommen.

루마니아어

3.1 comitetul consideră că, prin faptul că a stabilit norme privind timpul de conducere şi timpul de repaus, comisia şi-a luat şi răspunderea de a crea condiţiile astfel încât conducătorii auto profesionişti să se conformeze acestor norme.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch auf die berufskraftfahrer zielt diese politik ab, doch lässt die kommission einige aspekte außer acht, von denen einer auch für die sozialpartner von ganz wesentlicher bedeutung ist: es geht im rahmen der sicherheit der straßenverkehrsinfrastruktur um die rastplätze für berufskraftfahrer.

루마니아어

cu toate acestea, comisia a omis câteva aspecte relevante, unul dintre acestea fiind esenţial din punctul de vedere al partenerilor sociali.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(15) zur bestätigung, dass ein berufskraftfahrer aus einem mitgliedstaat inhaber eines befähigungsnachweises im sinne dieser richtlinie ist, und zur erleichterung der gegenseitigen anerkennung der verschiedenen befähigungsnachweise sollten die mitgliedstaaten den hierfür vorgesehenen harmonisierten gemeinschaftscode zusammen mit dessen gültigkeitsdauer entweder auf dem führerschein oder auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis vermerken, der von den mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt wird und für den in dieser richtlinie ein harmonisiertes modell vorgesehen ist. in anbetracht der bedeutung der damit verbundenen rechte für die straßenverkehrssicherheit und die wettbewerbsgerechtigkeit sollte dieser nachweis den gleichen vorschriften für die fälschungssicherheit genügen wie der führerschein. da jeder mitgliedstaat nach der richtlinie 91/439/ewg(6) das recht behält, die gültigkeitsdauer der von ihm ausgestellten führerscheine nach nationalen kriterien festzulegen, sollte es den mitgliedstaaten im rahmen der ihnen eingeräumten möglichkeit, den gemeinschaftscode auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis zu vermerken, gestattet sein, eine von der gültigkeitsdauer einer weiterbildungsmaßnahme abweichende gültigkeitsdauer von führerscheinen vorzusehen.

루마니아어

(15) pentru a certifica faptul că un conducător auto care este resortisantul unui stat membru este titularul unuia dintre certificatele ccp prevăzute de prezenta directivă şi pentru facilitarea recunoaşterii reciproce a diferitelor certificate ccp, statele membre trebuie să aplice codul comunitar armonizat stabilit în acest scop împreună cu data de expirare a codului, fie pe permisul de conducere fie pe noua carte de calificare a conducătorului auto care urmează să fie reciproc recunoscut de statele membre şi al cărui model armonizat este prevăzut de prezenta directivă. această carte trebuie să îndeplinească aceleaşi criterii de siguranţă ca şi permisul de conducere datorită importanţei drepturilor pe care le conferă pentru securitatea rutieră şi pentru egalitatea condiţiilor concurenţiale. posibilitatea acordată statelor membre de aplicare a codului comunitar pe noua carte trebuie să le permită acestora să stabilească o perioadă de valabilitate pentru permisele de conducere care să nu coincidă cu data expirării valabilităţii formării periodice, având în vedere că directiva 91/439/cee6 prevede că fiecare stat membru urmează să-şi păstreze dreptul de a stabili, pe baza criteriilor naţionale, perioada de valabilitate a permiselor de conducere pe care le eliberează.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,744,751,987 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인