전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bestandsbuchhaltung
evidenţa stocurilor
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- einwilligung in eine tägliche bestandsbuchhaltung über die
* angajamentul de a ţine o contabilitate amănunţită a stocurilor zilnice privind mişcările:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
zu diesem zweck ist insbesondere die bestandsbuchhaltung der unternehmen heranzuziehen.
1051/2001. În acest scop, ar trebui făcută trimitere la contabilizarea stocurilor de către întreprinderi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) sie müssen eine bestandsbuchhaltung führen, die mindestens angaben enthält über
(a) ţin o evidenţă a stocurilor în care se menţionează cel puţin următoarele informaţii:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(2) die zuständigen behörden prüfen die bestandsbuchhaltung aller zugelassenen unternehmen.
2. autorităţile competente verifică evidenţele stocurilor tuturor întreprinderilor autorizate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
für die vorschriftsmäßige verwaltung dieser regelung reicht es, eine bestandsbuchhaltung lediglich für die mindestlagerzeiten zu fordern.
În scopul bunei gestionări a mecanismului, este suficientă impunerea realizării unei contabilităţi a bunurilor pe parcursul perioadelor minime de stocare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die auf das gelände eines zugelassenen unternehmens verbrachten oder wiederverbrachten trockenfuttermittel müssen gesondert in der bestandsbuchhaltung vermerkt werden.
evidenţele conţin un capitol special destinat furajelor uscate care intră sau reintră în întreprinderile aprobate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
häufige kontrolle an ort und stelle ohne voranmeldung zum vergleich der bestandsbuchhaltung einerseits mit den einschlägigen geschäftsunterlagen und den tatsächlich vorhandenen beständen andererseits.
controale frecvente și inopinate la fața locului pentru a verifica concordanța dintre evidența contabilă a stocurilor, pe de o parte, și documentele comerciale corespunzătoare și stocurile efectiv deținute, pe de altă parte;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
diese kontrolle umfasst neben der prüfung der in absatz 3 genannten bestandsbuchhaltung die prüfung der art und des gewichts der erzeugnisse sowie ihre identifizierung .
aceste controale include, pe lângă o examinare a conturilor la care se face referire în paragraful 3, un control fizic al greutăţii şi tipului de produse şi identificarea lor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vertragspartner oder gegebenenfalls an seiner stelle der lagerhausbetreiber führt eine am lagerhaus verfügbare bestandsbuchhaltung, aus der je vertragsnummer folgendes ersichtlich ist:
3.partea contractantă sau, unde este aplicabil, operatorul depozitului, ţine evidenţa stocurilor disponibile în depozit acoperind, prin număr de contract:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese Überprüfung betrifft ausserdem die prüfung der in absatz 3 genannten bestandsbuchhaltung, die kontrolle des tatsächlichen gewichts, der art der erzeugnisse sowie ihrer kennzeichnung.
acest control include, pe lângă examinarea evidenţei prevăzute la alin. (3), verificarea fizică a greutăţii şi naturii produselor, precum şi identificarea lor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) sich verpflichtet, die bestandsbuchhaltung, die register und sonstigen in artikel 24 absatz 2 genannten unterlagen auf dem laufenden stand zu halten,
(c) să se angajeze să ţină la zi contabilitatea "stocurilor", registrele şi celelalte documente prevăzute la art. 24 alin. (2);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(5) um die wirksamkeit der kontrollen zu verbessern, sollten die beihilfeempfänger eine bestandsbuchhaltung führen müssen und diese angaben dem mitgliedstaat mitteilen.
(5) pentru sporirea eficacităţii controalelor, beneficiarii ajutorului trebuie să păstreze registre ale stocurilor şi trebuie să comunice aceste date statului membru.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( 3 ) der vertragspartner oder gegebenenfalls an seiner stelle der lagerhausbetreiber führt eine am lagerhaus verfügbare bestandsbuchhaltung, aus der je vertragsnummer folgendes ersichtlich ist :
3.partea contractantă sau, unde este aplicabil, operatorul depozitului, ţine evidenţa stocurilor disponibile în depozit acoperind, prin număr de contract:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) eine getrennte tägliche bestandsbuchhaltung über die mengen ausgangserzeugnisse und verarbeitungserzeugnisse gemäß artikel 1 absatz 2 buchstaben f) und h) zu führen;
(a) să ţină o evidenţă operativă zilnică distinctă pentru cantităţile de materii prime şi de produse transformate prevăzute la art. 1 alin. (2) lit. (f) şi (h);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(3) der vertragsinhaber oder gegebenenfalls an seiner stelle der geschäftsführer der lagerhauses führt eine bestandsbuchhaltung, die im lagerhaus zur verfügung zu stehen hat und der folgendes zu entnehmen ist:
3. contractantul sau, după caz, în locul său, administratorul depozitului păstrează o evidenţă contabilă a stocurilor, disponibilă la locul depozitului, care cuprinde următoarele:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(3) die mitgliedstaaten können verlangen, daß der betrieb eine besondere bestandsbuchhaltung führt, in der insbesondere die zusätzlichen angaben verzeichnet sind, die die anwendung dieser verordnung erleichtern sollen.
3. statele membre pot cere ca întreprinderile să ţină contabilitatea stocurilor, în special orice informaţii considerate necesare pentru facilitarea aplicării prezentului regulament.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(8) um die wirksamkeit der kontrollen zu verbessern, sollten die beihilfeempfänger eine bestandsbuchhaltung führen müssen und diese angaben dem mitgliedstaat mitteilen. für die vorschriftsmäßige verwaltung dieser regelung reicht es, eine bestandsbuchhaltung lediglich für die mindestlagerzeiten zu fordern.
(8) pentru sporirea eficacităţii controalelor, beneficiarii ajutorului trebuie să păstreze registre şi trebuie să comunice aceste informaţii statului membru. În scopul bunei gestionări a mecanismului, este suficientă impunerea realizării unei contabilităţi a bunurilor pe parcursul perioadelor minime de stocare.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: