검색어: bis schließlich (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

bis schließlich

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

die mengen wurden danachstufenweiseerhöht, bis schließlich ab 1. oktober 2009 uneingeschränkter zugang gewährt wurde.

루마니아어

cantităţile exceptate delaplatataxeloraucrescutapoigradual,iarîncepânddela 1 octombrie 2009, pentru acesteimporturifuncţionează un regim de accesliber, nerestricţionat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wo immer möglich, werden die arbeiten auf bestehenden strukturen und entwicklungen aufbauen, und der inhalt des portals wird kontinuierlich erweitert, bis schließlich schrittweise die wichtigsten datensätze aus allen mitgliedstaaten einbezogen sind.

루마니아어

dacă este posibil, această activitate se va baza pe structurile și pe evoluțiile actuale, iar portalul își va extinde treptat conținutul pentru a acoperi principalele seturi de date din toate statele membre.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser ersten phase der suche nach neuen und immer sichereren und wirkungsvolleren technologien im bereich der speicherung und der vertei­lung soll dann in nächster zukunft der Übergang zu einer zwischenphase der verteilung von gemischen aus gas und wasserstoff folgen, bis schließlich die endgültige phase der vertei­lung von wasserstoff erreicht wird.

루마니아어

această primă etapă a căutărilor de noi tehnologii, din ce în ce mai sigure şi eficiente, în domeniul stocării şi distribuţiei, va permite în viitorul apropiat trecerea la o etapă intermediară de distribuire a amestecurilor de gaz şi de hidrogen, pentru a se ajunge în final la distribuirea hidrogenului.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auswahl und finanzierung der maßnahmen auf regionaler ebene müssen daher im rahmen eines dialogs und einer vorgehensweise erfolgen, die nicht nur mit den mitgliedstaaten (partnerschaftsvereinbarungen) und den wirtschafts- und sozialpartnern, sondern auch mit der technischen unterstützung und den mitteln der fünf strukturfonds entwickelt werden, bis schließlich eine einzige behörde für die koordinierung und verwaltung der verschiedenen fonds errichtet wird.

루마니아어

iată de ce alegerea intervenţiilor la nivel regional şi finanţarea acestora în consecinţă trebuie să aibă loc în contextul unui dialog şi al unei metodologii de lucru instituite nu numai cu statele membre (contracte de parteneriat) şi cu partenerii socioeconomici, ci şi cu sprijinul tehnic şi cu resursele celor cinci fonduri structurale, astfel încât să apară o autoritate unică de coordonare şi gestionare a diverselor fonduri.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,383,933 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인