검색어: interpreter (독일어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

interpreter

루마니아어

interpretor

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

einfacher textabenteuer-interpreter

루마니아어

interpretor de text simplu adventures

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

interpreter für mehrere abenteuerspiele

루마니아어

interpretor pentru câteva jocuri cu aventuri

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

python-interpreter (v3.3)

루마니아어

interpretor python (v3.3)

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

interaktiven kjs-interpreter starten

루마니아어

pornește interpretorul interactiv kjs

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es gibt keinen interpreter „%1“

루마니아어

nu există interpretorul „% 1 ”

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

interpreter „%1“ kann nicht geladen werden

루마니아어

eșec la încărcarea interpretorului „% 1 ”

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

baisc interpreter für verschiedene plattformen zur entwicklung von videospielen

루마니아어

interpretor bazic multiplatformă pentru dezvoltarea jocurilor video

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das erstellen des skriptes für den interpreter „%1“ ist fehlgeschlagen

루마니아어

eșec la crearea script- ului pentru interpretorul „% 1 ”

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der interpreter für die skript-datei„ %1“ kann nichtbestimmt werden.

루마니아어

eșec la determinarea interpretorului pentru „% 1 ”.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

interaktiver fiction multi-interpreter, der alle verbreiteten if-formate unterstützt

루마니아어

fiction, multi-interpretor interactiv care recunoaște toate formatele principale if

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

empfehlungen hierzu enthält der bericht des „reflection forum on multilingualism and interpreter training“20.

루마니아어

recomandările în acest sens se regăsesc în raportul forumului de reflecție al comisiei asupra multilingvismului și formării interpreților20.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vom „reflection forum on multilingualism and interpreter training”der kommission16 stammt ein bericht mit empfehlungen zur qualität von dolmetsch- und Übersetzungsleistungen.

루마니아어

forumul de reflecție al comisiei asupra multilingvismului și formării interpreților16 a redactat un raport cu recomandări privind calitatea interpretării și a traducerii.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

& interpret

루마니아어

& interpret

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 8
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
9,152,048,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인