전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nationales sicherheitsprogramm für die zivilluftfahrt
programele naţionale de siguranţă a aviaţiei civile
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
der antragsteller legt der jeweiligen zuständigen behörde ein sicherheitsprogramm vor.
solicitantul trebuie să prezinte respectivei autorități competente un program de securitate.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
după câte știu, informațiile cuprinse în programul de securitate al societății sunt adevărate și corecte;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
eine Überprüfung der in dem sicherheitsprogramm des luftfahrtunternehmens genannten betriebsstandorte muss spätestens 2 jahre nach inkrafttreten dieser verordnung stattfinden.
trebuie să se efectueze o verificare la fața locului a punctelor de lucru indicate în programul de securitate al transportatorului aerian în termen de cel mult doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
die in diesem sicherheitsprogramm festgelegten praktiken und verfahren werden an allen durch das programm abgedeckten betriebsstandorten angewandt und beibehalten,
practicile și procedurile prevăzute în acest program de securitate vor fi implementate și menținute la toate punctele de lucru incluse în program;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
das sicherheitsprogramm 2010 unter fp7 umfasst eine aufforderung zur abgabe von vorschlägen über unbeabsichtigte folgen der drogenpolitiken und ihrer auswirkungen auf die sicherheit in der eu.
programul de securitate pe 2010 prevăzut de pc7 include o cerere de propuneri referitoare la consecințele neprevăzute ale politicilor în materie de droguri și la impactul acestora asupra securității ue.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
jede der in nummer 6.3.2 genannten sicherheitskontrollen an eine andere stelle, wenn die kontrollen auf dem betriebsgelände des reglementierten beauftragten oder an einem flughafen stattfinden und durch das sicherheitsprogramm des reglementierten beauftragten oder des flughafens abgedeckt sind,
oricare dintre măsurile de securitate menționate la punctul 6.3.2 altei entități, dacă măsurile respective sunt aplicate la punctul de lucru al agentului abilitat sau la un aeroport și sunt incluse în programul de securitate al agentului abilitat sau al aeroportului;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
die zuständige behörde oder ein in ihrem namen handelnder unabhängiger validierer prüft das sicherheitsprogramm und kontrolliert dann die angegebenen betriebsstandorte, um zu bewerten, ob der antragsteller die anforderungen gemäß nummer 8.1.5 erfüllt.
autoritatea competentă sau un validator independent care acționează în numele acesteia trebuie să examineze programul de securitate și apoi să efectueze o verificare la fața locului a punctelor de lucru indicate, pentru a evalua dacă solicitantul se conformează cerințelor de la punctul 8.1.5.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
(1) um die durchführung der verordnung (eg) nr. 2320/2002 durch die mitgliedstaaten zu überwachen, sollte die kommission inspektionen vornehmen, die sechs monate nach inkrafttreten der genannten verordnung beginnen. inspektionen unter leitung der kommission sind zu organisieren, um die wirksamkeit der qualitätskontrolle der nationalen sicherheitsprogramme für die zivilluftfahrt zu überprüfen.
(1) pentru a monitoriza aplicarea de către statele membre a regulamentului (ce) nr. 2320/2002, comisia trebuie să efectueze inspecţii după şase luni de la intrarea în vigoare a respectivului regulament. organizarea inspecţiilor, sub supravegherea comisiei, este necesară pentru a se verifica eficacitatea programelor naţionale de control al calităţii în domeniul siguranţei aviaţiei civile.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: