인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es gibt immer mehr anbieter bei sinkenden preisen und steigenden Übertragungsgeschwindigkeiten.
rinkoje atsirado daugiau tiekėjų, o kainos mažėja didėjant duomenų perdavimo spartai.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die zunehmende nachfrage nach digitalen mietleitungen mit hohen Übertragungsgeschwindigkeiten ab 2048 kbit/s wird vom markt befriedigt.
rinkoje tenkinama skaitmeninių skirtųjų linijų paklausa, kurią vis labiau sudaro mažiausiai 2048 kbit/s didelės spartos ryšių paklausa.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
in ländlichen gebieten beträgt der durchschnittliche versorgungsgrad dagegen lediglich 71 %, und die Übertragungsgeschwindigkeiten sind geringer.
kaimo vietovėse vidutinė aprėptis sudarė tik 71 %, o duomenų atsisiuntimo greitis yra mažesnis.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dieses mindestangebot enthielt zwei arten analoger mietleitungen und drei arten digitaler mietleitungen mit Übertragungsgeschwindigkeiten bis zu 2048 kbit/s.
Šiam minimaliam rinkiniui priklausė dvi analoginių skirtųjų linijų rūšys ir trys skaitmeninių skirtųjų linijų rūšys, kurių sparta siekė iki 2048 kbit/s.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
1.8 die kommission sollte sich mit dem problem befassen, dass breitbandanbieter ihren kunden nicht die vertraglich zugesicherten Übertragungsgeschwindigkeiten bieten.
1.8 komitetas pageidautų, kad komisija spręstų klausimą, kaip elgtis su tais plačiajuosčio ryšio teikėjais, kurie klientams neužtikrina sutartyse pažadėtos interneto ryšio spartos.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die breitband-Übertragungsgeschwindigkeiten in der eu variieren, liegen durchschnittlich aber immer noch unter denen in den usa, japan und korea18.
plačiajuosčio ryšio duomenų perdavimo sparta es skiriasi ir vidutiniškai lieka mažesnė už jav, japonijos ir korėjos18.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die endkundenpreise sind rückläufig, was vor allem auf gestiegene Übertragungsgeschwindigkeiten und auf pauschalpakete (flatrate-bündel) zurückzuführen ist.
Į patalpas nutiestų šviesolaidžių linijos7 sudaro vos 1,8–5 proc.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in allen gebieten der union muss ein wettbewerbsfähiger markt für breitbandinfrastruktur entwickelt werden, um nicht zuletzt das problem zu beheben, dass breitbandanbieter ihren kunden nicht die vertraglich zugesicherten Übertragungsgeschwindigkeiten bieten.
plačiajuosčio ryšio infrastruktūrai reikalinga visą sąjungą apimanti konkurencinga rinka, visų pirma tam, kad būtų išspręsta problema, susijusi su rinkos dalyviais, kurie vartotojams neužtikrina sutartyse nurodytos interneto ryšio spartos.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die kommission wird unter anderem ersucht, gemeinsam mit dem gerek die in den mitgliedstaaten auftretenden diskrepanzen zwischen den in der werbung angegebenen und den tatsächlichen Übertragungsgeschwindigkeiten zu untersuchen und dem rat und dem parlament diesbezüglich spätestens 2012 bericht zu erstatten.
komisijos, inter alia, prašoma kartu su eerri vertinti reklamuotos ir faktinės interneto ryšio spartos neatitikimą valstybėse narėse ir iki 2012 m. pranešti apie padėtį tarybai ir europos parlamentui.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
dies würde eine flächendeckende versorgung mit hohen Übertragungsgeschwindigkeiten von mindestens 30 mbit/s pro nutzer auf einem repräsentativen markt mit 3–4 im wettbewerb stehenden netzbetreibern ermöglichen.
tai užtikrintų visuotinę aprėptį ir didelę bent 30 mb/s vienam naudotojui ryšio spartą reprezentatyvioje konkurencingoje 3–4 operatorių rinkoje.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: