전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
entwicklung einer gemeinsamen zielvorstellung und kommunikation an teilnehmer und begünstigte
kurti bendrą viziją ir teikti informaciją dalyviams ir naudos gavėjams
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
im einklang mit den vorstehenden zielen ist es notwendig, die regeln und bedingungen für die zuweisung von gemeinschaftsförderung an teilnehmer indirekter maßnahmen festzulegen.
atsižvelgiant į minėtus tikslus, reikia nustatyti sąlygas ir reikalavimus, skirtus teikti bendrijos finansavimą netiesioginę veiklą vykdantiems dalyviams.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
die aufforderungen zur einreichung von vorschlägen des gemeinsamen unternehmens artemis richten sich an teilnehmer mit sitz in den artemis-mitgliedstaaten, anderen mitgliedstaaten oder assoziierten ländern.
kvietimai teikti paraiškas, kuriuos pradeda vykdyti bendroji įmonė artemis, yra skirti dalyviams, įsisteigusiems artemis valstybėse narėse ir bet kurioje kitoje valstybėje narėje ar asocijuotojoje šalyje.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
die teilnehmer tragen den schaden, der aus der einreichung von zahlungsaufträgen an teilnehmer resultiert, deren teilnahme suspendiert oder beendet wurde, wenn solche zahlungsaufträge nach eingang der icm-nachricht in target2-[ name der zentralbank/ ländercode einfügen] eingereicht wurden.
dalyviai padengia bet kokius nuostolius, kilusius dėl mokėjimo nurodymo pateikimo dalyviams, kurių dalyvavimas sustabdytas arba nutrauktas, jei tas mokėjimo nurodymas į target2-[ įterpti cb/ šalies nuorodą] buvo įtrauktas gavus ikm transliacinį pranešimą.
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.