검색어: ortsungebundenen (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

ortsungebundenen

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

art der ortsungebundenen arbeit: heimarbeit

리투아니아어

nuotolinis darbas pagal pobūdį: darbas namuose,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

art der ortsungebundenen arbeit: auf geschäftsreisen

리투아니아어

nuotolinis darbas pagal pobūdį: verslo kelionės metu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

art der ortsungebundenen arbeit: räumlich verteilte standorte desselben unternehmens oder der unternehmensgruppe

리투아니아어

nuotolinis darbas pagal pobūdį: tos pačios įmonės arba įmonių grupės patalpose, esančiose skirtingose geografinėse vietose,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der bedeutende rückgang der zugangspreise sowohl beim mobilfunk als auch bei ortsungebundenen drahtlosen technologien sowie deren steigende leistung und Übertragungsgeschwindigkeit weisen darauf hin, dass die breitbandnutzung schneller zunehmen wird als es die zahlen der festen breitbandanschlüsse zunächst erwarten lassen.

리투아니아어

gerokai sumažėjusios judriojo ryšio bei nešiojamųjų prietaisų belaidžių technologijų prieigos kainos, taip pat didėjantis našumas ir perdavimo greitis leidžia manyti, kad asmenų, besinaudojančių plačiajuosčiu ryšiu, gausės sparčiau, nei rodo fiksuotosios plačiajuostės prieigos rodikliai.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eu-rechtsvorschriften zur pflicht, beschäftigte über die beschäftigungsbedingungen zu informieren, gelten nicht ab beschäftigungsbeginn und ihre anwendung gestaltet sich in zunehmend transnationalen, mobilen, digitalen und ortsungebundenen unternehmensorganisationsmodellen immer schwieriger.

리투아니아어

dabartinės es teisinės nuostatos dėl darbuotojų informavimo apie darbo sąlygas netaikomos nuo pat įdarbinimo pradžios, o vis labiau įsitvirtinant tarpvalstybinio, judaus, skaitmeninio ir delokalizuoto verslo organizavimo modeliams jas taikyti tampa sudėtingiau.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in ihrem aufgrund dieses mandats vorgelegten bericht zum drahtlosen breitbandzugang (cept-bericht 15) kommt die cept zu dem schluss, dass der aufbau von festnetzen, ortsungebundenen netzen und mobilfunknetzen im frequenzband 3400—3800 mhz unter den technischen bedingungen, die in der entscheidung ecc/dec/(07)02 und in der empfehlung ecc/rec/(04)05 des ausschusses für elektronische kommunikation festgelegt sind, technisch durchführbar ist.

리투아니아어

Šio įgaliojimo pagrindu cept pateikė bwa ataskaitą (cept 15 ataskaita), kurioje daroma išvada, kad 3400–3800 mhz dažnių juostoje diegti fiksuotojo, kilnojamojo ir judriojo ryšio tinklus techniškai įmanoma, jei laikomasi elektroninių ryšių komiteto sprendime nr. ecc/dec/(07)02 ir rekomendacijoje nr. ecc/rec/(04)05 aprašytų techninių sąlygų.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,035,958,919 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인