검색어: ursprungszeugnisse (독일어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

ursprungszeugnisse

리투아니아어

kilmės sertifikatai

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

독일어

a) ursprungszeugnisse

리투아니아어

a) kilmės sertifikatai

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

durchführungsvorschriften über ursprungszeugnisse

리투아니아어

Įgyvendinimo nuostatos, taikomos kilmės sertifikatams

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ursprungsregeln (bestimmung, ursprungszeugnisse)

리투아니아어

kilmės taisyklės (nustatymas, sertifikatai)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorschriften über allgemeine ursprungszeugnisse

리투아니아어

Įgyvendinimo nuostatos, taikomos bendriesiems kilmės sertifikatams

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ausstellung der ursprungszeugnisse nach formblatt a

리투아니아어

a formos kilmės sertifikatų pildymas ir išdavimas

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

übertriebene auflagen in bezug auf ursprungszeugnisse,

리투아니아어

pernelyg dideli reikalavimai, taikomi kilmės sertifikatams;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die hongkonger behörden übermittelten neue formblätter für ausfuhrgenehmigungen und ursprungszeugnisse.

리투아니아어

honkongo institucijos nustatė naujas licencijų ir prekių kilmės sertifikatų formas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ursprungszeugnisse gewährleistung der zuverlässigkeit der von bosnien und herzegowina ausgestellten ursprungszeugnisse.

리투아니아어

kilmės pažymėjimai užtikrinti visų bosnijos ir hercegovinos kilmės pažymėjimų patikimumą.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die ursprungszeugnisse sind daher überflüssig und sollten im interesse der vereinfachung abgeschafft werden.

리투아니아어

todėl kilmės sertifikatai yra nereikalingi ir supaprastinimo tikslais turėtų būti panaikinti.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission stellt fest, dass die erstattung größtenteils auf dem system der gemeinschaft für ursprungszeugnisse beruhen wird.

리투아니아어

komisija pažymi, kad kompensavimas bus pagrįstas bendrijos kilmės garantijų sistema.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausfuhrlizenzen und ursprungszeugnisse können nach dem versand der waren, auf die sie sich beziehen, ausgestellt werden.

리투아니아어

eksporto licencija ir kilmės pažymėjimas gali būti išduodami po to, kai juose nurodyti gaminiai buvo išvežti.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

독일어

(3) die ausfuhrlizenzen oder gleichwertigen papiere und die ursprungszeugnisse haben das format 210 × 297 mm.

리투아니아어

3. eksporto licencijos arba lygiaverčiai dokumentai ir kilmės sertifikatai yra 210 × 297 mm dydžio.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3. die ausfuhrgenehmigungen oder gleichwertigen papiere und die ursprungszeugnisse haben das format 210 × 297 mm(11).

리투아니아어

3. eksporto licencijų arba lygiaverčių dokumentų ir kilmės sertifikatų dydis 210 × 297 [i] tailandui neprivaloma..

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) die ursprungszeugnisse und die anträge hierzu sind auf formblättern zu erstellen, die den mustern in anhang 12 entsprechen.

리투아니아어

2. sertifikatų ir prašymų juos išduoti blankai turi atitikti 12 priede pateiktus pavyzdžius.3. tokiais kilmės sertifikatais patvirtinama, kad prekės kilusios iš bendrijos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die voraussetzungen für die dokumentation, die den nachweis über die grüne herkunft des importierten stroms darstellt, beruhen größtenteils auf dem system der gemeinschaft für ursprungszeugnisse.

리투아니아어

dokumentų, įrodančių, kad importuojama elektros energija iš tikrųjų yra iš atsinaujinančių energijos šaltinių pagaminta energija, pateikimo sąlygos iš esmės yra pagrįstos bendrijos kilmės garantijų sistema.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

( 1 ) die nachtraegliche ÜberprÜfung der in artikel 4 genannten ursprungszeugnisse nach formblatt a erfolgt in den in artikel 12 der grundverordnung genannten fÄllen .

리투아니아어

1. 4 straipsnyje minėtas atgalinio poveikio a formos sertifikatų patvirtinimas atliekamas pagrindinio reglamento 12 straipsnyje nurodytomis sąlygomis.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(3) die zollbehörden können die ursprungszeugnisse auch dann annehmen, wenn ihnen die betreffenden erzeugnisse vor ablauf dieser frist gestellt worden sind.artikel 86

리투아니아어

1. a formos kilmės sertifikatas pateikiamas valstybės narės importuotojos muitinei, kuriai pateikiami produktai, per 10 mėnesių nuo tos dienos, kai jį išdavė lengvatas gaunančios šalies eksportuotojos vyriausybinė institucija.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die in artikel 18 genannten ausfuhrlizenzen und die in artikel 2 genannten ursprungszeugnisse können mit zusätzlichen exemplaren ausgestellt werden, die ordnungsgemäß als solche zu kennzeichnen sind.

리투아니아어

gali būti ne vienas, o daugiau 18 straipsnyje nurodytų eksporto licencijų ir 2 straipsnyje nurodytų kilmės sertifikatų egzempliorių, bet turi būti aiškiai nurodyta, kad tai kopijos.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die in artikel 18 genannten ausfuhrlizenzen und die in anhang ii genannten ursprungszeugnisse können mit zusätzlichen exemplaren ausgestellt werden, die ordnungsgemäß als solche zu kennzeichnen sind.

리투아니아어

1. prie 18 straipsnyje minimos eksporto licencijos ir ii priede pateikto kilmės sertifikato gali būti pridėtos papildomos kopijos, tinkamai nurodytos kaip tokios.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,770,333 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인