검색어: zahlungseinstellung (독일어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

zahlungseinstellung

리투아니아어

mokėjimų nutraukimas

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

liquidation, zahlungsunfähigkeit, zahlungseinstellung und haftung

리투아니아어

likvidavimas, nemokumas, mokėjimų nutraukimas ir atsakomybė

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

europäische wirtschaftliche interessenvereinigungen unterliegen dem einzelstaatlichen recht über zahlungsunfähigkeit und zahlungseinstellung.

리투아니아어

grupėms taikomi nacionalinės teisės aktai dėl nemokumo ir mokėjimų nutraukimo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

erst seit kurzem tendieren die gesetzesvorschriften in europa dazu, die probleme des unternehmens schon im vorfeld der zahlungseinstellung zu verhindern.

리투아니아어

neseniai europoje atsirado teisėkūros tendencija užkirsti kelią įmonės problemoms ankstyvajame etape, prieš nutrūkstant mokėjimams.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im jahr 1975 erhielt die stadt new york noch am vorabend der bekanntgabe ihres bank­rotts (zahlungseinstellung) ein sehr gutes rating.

리투아니아어

1975 m. bankroto (mokėjimų sustabdymo) paskelbimo išvakarėse niujorko miestui buvo suteiktas labai palankus reitingas;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die eröffnung eines verfahrens gegen eine vereinigung wegen zahlungsunfähigkeit oder zahlungseinstellung hat nicht von rechts wegen zur folge, daß ein solches verfahren auch gegen die mitglieder dieser vereinigung eröffnet wird.

리투아니아어

ieškinio pareiškimas grupei dėl nemokumo ar mokėjimų nutraukimo savaime nesąlygoja, kad ieškinys būtų pareikštas ir tos grupės nariams.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ft habe nicht vor der zahlungseinstellung gestanden, es sei lediglich ein eventueller liquiditätsengpass für das erste halbjahr 2003 festgestellt worden, falls sich der erwartete aufschwung des marktes nicht einstellen sollte.

리투아니아어

ft nebuvo atsidūręs nemokumo situacijoje, buvo tik nustatyti 2003 m. pirmąjį pusmetį galimi likvidumo sunkumai, kilsiantys jei neįvyktų laukiamas rinkos atsigavimas.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

ausserdem kann ein mitgliedstaat für die zwecke seiner rechtsvorschriften über auflösung, abwicklung, zahlungsunfähigkeit oder zahlungseinstellung vorsehen, daß ein mitglied einer vereinigung ab dem in diesen rechtsvorschriften bestimmten zeitpunkt aus dieser ausscheidet.

리투아니아어

be to, valstybė narė gali nustatyti, kad jos likvidavimo, nemokumo ar mokėjimų nutraukimo teisės aktuose grupės narys nebėra narys nuo šiuose teisės aktuose nustatyto momento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

europäische wirtschaftliche interessenvereinigungen unterliegen dem einzelstaatlichen recht über zahlungsunfähigkeit und zahlungseinstellung. die eröffnung eines verfahrens gegen eine vereinigung wegen zahlungsunfähigkeit oder zahlungseinstellung hat nicht von rechts wegen zur folge, daß ein solches verfahren auch gegen die mitglieder dieser vereinigung eröffnet wird.

리투아니아어

grupėms taikomi nacionalinės teisės aktai dėl nemokumo ir mokėjimų nutraukimo. ieškinio pareiškimas grupei dėl nemokumo ar mokėjimų nutraukimo savaime nesąlygoja, kad ieškinys būtų pareikštas ir tos grupės nariams.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-verurteilung der beklagten zur zahlung der mietzulage an den kläger, auf die er seit dem tag der zahlungseinstellung anspruch hat, zuzüglich zinsen in höhe des um 2 prozentpunkte erhöhten leitzinssatzes der europäischen zentralbank;

리투아니아어

-priteisti iš atsakovės sumokėti ieškovui būsto nuomos pašalpą, į kurią jis turi teisę nuo tos dienos, kai ji jam nebebuvo mokama, ir kompensacines palūkanas, apskaičiuotas remiantis dviem punktais padidinta pagrindine europos centrinio banko palūkanų norma;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gläubiger einer handelsgesellschaft des bürgerlichen rechts zu sein, stellt somit ein doppeltes risiko dar: für diese kann nicht nur im falle der zahlungseinstellung ein gerichtliches vergleichsverfahren eingeleitet werden, sondern dieses verfahren garantiert darüber hinaus den gläubigern nicht die abdeckung ihrer forderungen.

리투아니아어

todėl komercinės bendrovės, veikiančios pagal bendrąją teisę, kreditoriai susiduria su dvejopa rizika: tuo atveju, kai ji yra nebemoki, įmonė gali būti ne tik likviduojama, bet ir likvidavimo procedūra negali užtikrinti kreditoriams skolų grąžinimo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) sofern in den absätzen 2 und 3 nichts anderes vorgesehen ist, gelten bezüglich der liquidation, der zahlungsunfähigkeit, der zahlungseinstellung und vergleichbarer verfahren für einen evtz die rechtsvorschriften des mitgliedstaats, in dem der evtz seinen sitz hat.

리투아니아어

1. likvidavimo, nemokumo, mokėjimų nutraukimo ir panašių procedūrų atveju etbg taikomi valstybės narės, kurioje yra jos registruota buveinė, įstatymai, išskyrus atvejus, kai 2 ir 3 dalyse numatyta kitaip.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,276,925 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인