전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- einzelnen oder in organisationen oder vereinigungen zusammengeschlossenen erzeugern,
- individualiems gamintojams arba gamintojų organizacijoms ar grupėms,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
a) einzelnen oder in organisationen oder vereinigungen zusammengeschlossenen erzeugern,
a) individualiems augintojams arba augintojų organizacijoms ar grupėms;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die ausarbeitung einzelstaatlicher strategien dürfte eine wirkliche vereinfachung für die zusammengeschlossenen erzeuger bedeuten.
sukurtos nacionalinės strategijos turėtų akivaizdžiai supaprastinti organizuotą veiklą vykdančius augintojus ir gamintojus.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
somit dürfte dem zusammengeschlossenen unternehmen wenig spielraum für einseitige preiserhöhungen oder für eine anderweitige wettbewerbsbehinderung bleiben.
tai leidžia manyti, kad nauja bendrovė neturėtų didelės veikimo laisvės vienašališkai didinti kainas ar kitaip trukdyti konkurencijai.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nach artikel 189 des vertrags besteht das europäische parlament aus vertretern der völker der in der gemeinschaft zusammengeschlossenen staaten.
pagal europos bendrijos steigimo sutarties 189 straipsnį europos parlamentą sudaro į bendriją susibūrusių valstybių tautų atstovai.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die in der vereinigung zusammengeschlossenen erzeugerorganisationen mit der befischung, erzeugung und vermarktung gemeinsam bewirtschafteter fischereiressourcen befasst sind;
asociaciją sudarančios gamintojų organizacijos užsiima bendrai naudojamų žuvų išteklių žvejyba, gamyba ir prekyba; ir
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
regeln, die es den zusammengeschlossenen erzeugern ermöglichen, eine demokratische kontrolle über ihre organisation und deren entscheidungen auszuüben;
taisyklės, pagal kurias gamintojams nariams leidžiama demokratiškai tikrinti savo organizacijos veiklą ir sprendimus;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die aufschläge und nebenkosten werden von der konferenz festgesetzt, aber auch die nicht zu konferenzen zusammengeschlossenen seeverkehrsunternehmen erheben häufig gebühren in gleicher höhe.
Šiuos mokesčius nustato konferencijos, o tokio pat lygio mokesčius dažnai taiko konferencijoms nepriklausantys vežėjai.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) das parlament besteht aus "vertretern der völker der in der gemeinschaft zusammengeschlossenen staaten".
(1) parlamentą sudaro "į bendriją susibūrusių valstybių tautų atstovai".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
die im verbindungsnetz zusammengeschlossenen regionalen bürgerbeauftragten tagten im november in berlin, um zu erörtern, wie wir gemeinsam unsere dienste für die bürger verbessern können.
tinkle dalyvaujantys regiono ombudsmenai lapkričio mėn. susitiko berlyne ir aptarė, kaip visi kartu galėtume pagerinti piliečiams teikiamas paslaugas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
außerdem sei der genau festgelegte anteil des bei den in der gie zusammengeschlossenen investoren verbleibenden vorteils einer vergütung gleichzusetzen, deren höhe sich nach den marktbedingungen richte und das ergebnis herkömmlicher geschäftsverhandlungen sei.
be to, tikslios pelno dalies, kurią pasilieka investuotojai, eig nariai, nustatymas prilygintinas atlyginimui, kurio dydis priklauso nuo rinkos sąlygų ir nuo įprastų komercinių derybų.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sind eine oder mehrere organisationen zur erzeugung und valorisierung von oliven und olivenöl mitglieder der organisation gemäß unterabsatz 2 buchstabe a, so werden die so zusammengeschlossenen olivenbauern bei der berechnung der mindestanzahl von 700 olivenbauern einzeln berücksichtigt.
jei 2 pastraipos a punkte nurodytai organizacijai priklauso viena ar kelios organizacijos gaminančios ar prekiaujančios alyvuogėmis ir alyvuogių aliejumi, tokie alyvuogių augintojai laikomi atskirais, skaičiuojant minimalų 700 alyvuogių augintojų kiekį.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die führenden brasilianischen hersteller haben gezeigt, dass sie ihr eigenes vertriebs- und logistiknetz in europa aufbauen und mit gut etablierten unternehmen wie dem zusammengeschlossenen unternehmen und solae ohne weiteres direkt konkurrieren können.
pirmaujantieji brazilijos gamintojai įrodė, kad jie sugeba patys įsteigti platinimo ir logistikos tinklą europoje bei tiesiogiai konkuruoti su gerai žinomais rinkos dalyviais, tokiais kaip susijungusi bendrovė ir solae.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die in dem netz zusammengeschlossenen bürger b e a u w ragten verfügen außerdem über gute voraussetzungen, um die bürger über ihre rechte gemäß dem eu-recht sowie die wahrnehmung und verteidigung ihrer rechte zu informieren.
siekdamas skatinti ombudsmen: veiklos plÛtrÊ, aptarti tarpinstitucinius santykius ir keistis geriausia praktika, jis dalyvavo ïvairiuose nacionalini: ir region: ombudsmen: organizuojamuose renginiuose ir susitiko su ïvairiais ombudsmenais ir ombudsmeno instituc`: atstovais iš europos sÊjungos valstybi: ir už es rib:.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bei einer fusion von zucker erzeugenden unternehmen teilen die mitgliedstaaten dem aus der fusion entstandenen unternehmen eine quote zu, die jeweils der summe der quoten entspricht, die den zusammengeschlossenen zucker erzeugenden unternehmen vor der fusion zugeteilt worden waren;
jungiantis cukraus gamybos įmonėms, valstybės narės po susijungimo atsiradusiai naujai įmonei skiria kvotą, lygią prieš susijungimą atitinkamoms cukraus gamybos įmonėms skirtų kvotų sumai;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(37) um zu gewährleisten, dass die erzeugnisse den garantiert traditionellen spezialitäten entsprechen und gleich bleibende qualität aufweisen, sollten die zu vereinigungen zusammengeschlossenen hersteller das erzeugnis selbst in spezifikationen definieren.
(37) siekiant užtikrinti, kad garantuoti tradiciniai gaminiai atitiktų reikalavimus ir išlaikytų pastovumą, į grupes susijungę gamintojai turėtų patys apibrėžti produktą specifikacijoje.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
angesichts der wirtschaftlichen stärke der im konsortium zusammengeschlossenen unternehmen (siehe randnummer (12)) hat die kommission keinen grund daran zu zweifeln, dass der kaufpreis in höhe von 155 mio. eur finanziert werden konnte.
atsižvelgdama į tai, kad į konsorciumą susijungusios įmonės yra ekonomiškai stiprios (žr. 12 konstatuojamąją dalį), komisija neturi pagrindo abejoti tuo, kad galėjo būti sumokėta 155 mln. eur dydžio pirkimo kaina.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: