전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.
otiia ka koa ahau ki a ihowa, ka whakamanamana ki te atua o toku whakaoranga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber meine seele müsse sich freuen des herrn und sei fröhlich über seine hilfe.
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
meine seele soll sich rühmen des herrn, daß es die elenden hören und sich freuen.
ka whakamanamana toku wairua ki a ihowa: ka rongo te hunga mahaki, a ka hari
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dies ist der tag, den der herr macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.
ko te ra tenei i hanga e ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die sich freuen, böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten wesen,
e koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so spricht nun der herr herr: ich will dich zur wüste machen, daß sich alles land freuen soll.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; a te wa e koa ai te whenua katoa, ka ururua koe i ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
der gerechte wird sich freuen, wenn er solche rache sieht, und wird seine füße baden in des gottlosen blut,
ka hari te tangata tika ua kite i te utu: ka horoia e ia ona waewae ki nga toto o te tangata hara
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
meine seele verlangt und sehnt sich nach den vorhöfen des herrn; mein leib und seele freuen sich in dem lebendigen gott.
e hiahia ana toku wairua, ae, e hemo ana ki nga marae o ihowa: e tangi ana toku ngakau me oku kikokiko ki te atua ora
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.
aue, me i puta mai te whakaoranga o iharaira i hiona! kia whakahokia mai e te atua tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a hakopa, ka hari a iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ach daß die hilfe aus zion über israel käme und der herr sein gefangen volk erlösete! so würde jakob fröhlich sein und israel sich freuen.
aue, me i puta mai te whakaoranga o iharaira i hiona! kia whakahokia e ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a hakopa, ka hari a iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn ich denke: daß sie sich ja nicht über mich freuen! wenn mein fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
i mea hoki ahau, kei koa mai ratou ki ahau: ka paheke toku waewae, ka whakahihi ratou ki ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da werdet ihr singen wie in der nacht eines heiligen festes und euch von herzen freuen, wie wenn man mit flötenspiel geht zum berge des herrn, zum hort israels.
ka waiata koutou, me te mea ko te po e mahia ai te hakari tapu; ka koa te ngakau, ano he tangata e haere ana me tana putorino, e haere ana ki te maunga o ihowa, ki te kamaka o iharaira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn wie ein mann ein weib liebhat, so werden dich deine kinder liebhaben; und wie sich ein bräutigam freut über die braut, so wird sich dein gott über dich freuen.
kei te marenatanga hoki o te taitamariki ki te wahine te rite o te marenatanga o au tamariki ki a koe; kei te koa hoki o te tane marena hou ki te wahine marena hou te rite o te koa o tou atua ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.
kei roto a ihowa, tou atua, i a koe, a he nui ia, mana e whakaora; ka koa ia, ka hari ki a koe; ka ata noho ia i runga i tona aroha, ka whakamanamana ia, ka waiata ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da aber der philister fürsten sich versammelten, ihrem gott dagon ein großes opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: unser gott hat uns unsern feind simson in unsre hände gegeben.
na ka huihui nga rangatira o nga pirihitini ki te patu i tetahi whakahere nui ki a rakona, ki to ratou atua, ki te whakamanamana ano hoki: i mea hoki, kua homai to tatou hoariri a hamahona e to tatou atua ki to tatou ringa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
auch freuen sich die tannen über dich und die zedern auf dem libanon und sagen: "weil du liegst, kommt niemand herauf, der uns abhaue."
ae, kei te koa nga kauri ki a koe, ratou ko nga hita o repanona, e ki ana, no tou taunga ano ki raro i kore ai te kaitapahi e tae mai ki a matou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein heil lieben, müssen sagen allewege: "der herr sei hoch gelobt!"
kia hari, kia koa ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, kia whakanuia a ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aber du, tochter zion, freue dich sehr, und du, tochter jerusalem, jauchze! siehe, dein könig kommt zu dir, ein gerechter und ein helfer, arm, und reitet auf einem esel und auf einem jungen füllen der eselin.
kia nui te whakamanamana, e te tamahine a hiona, hamama, e te tamahine a hiruharama, nana, ko tou kingi e haere na ki a koe: he tika ia, he whakaora, he ngakau mahaki, e noho ana i runga i te kaihe, i te kuao ano, i te tama a te kaihe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: