전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pass auf dich auf
kia pai to haerenga
마지막 업데이트: 2022-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es wartet alles auf dich, daß du ihnen speise gebest zu seiner zeit.
e tatari katoa ana enei ki a koe, kia hoatu e koe te kai ma ratou i te wa e tika ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
meine seele wartet auf den herrn von einer morgenwache bis zur andern.
ko te taringa o toku wairua i te ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
denn das ängstliche harren der kreatur wartet auf die offenbarung der kinder gottes.
ko te tumanako hoki o te mea i hanga e tatari ana ki te whakakitenga mai o nga tama a te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deine güte, herr, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
e ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!
e ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nun, herr, wes soll ich mich trösten? ich hoffe auf dich.
na he aha taku e tatari atu nei, e te ariki? ko koe taku e tumanako ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aber ich harre, herr, auf dich; du, herr, mein gott, wirst erhören.
e tumanako nei hoki ahau ki a koe, e ihowa: ka whakahoki kupu mai ano koe, e te ariki, e toku atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aller augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre speise zu seiner zeit.
e tatari ana ki a koe nga kanohi o te katoa; a e hoatu ana e koe ki a ratou ta ratou kai i te wa e tika ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
unsre väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
i whakawhirinaki o matou matua ki a koe, i whakawhirinaki, a whakaorangia ana e koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
du erhältst stets frieden nach gewisser zusage; denn man verläßt sich auf dich.
mau e pupuri i runga i te rangimarie rawa te tangata e u ana te whakaaro ki a koe; nana hoki i whakawhirinaki ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der herr wird deinem lande staub und asche für regen geben vom himmel auf dich, bis du vertilgt werdest.
ka homai e ihowa hei ua mo tou whenua te puehu me te nehu: ka rere iho taua mea i te rangi ki runga ki a koe, kia ngaro ra ano koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7:29 und die frösche sollen auf dich und auf dein volk und auf alle deine knechte kriechen.
a e haere ake te poroka ki runga ki a koe, ki runga ki tou iwi, ki runga hoki ki ou tangata katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bewahre meine seele; denn ich bin heilig. hilf du, mein gott, deinem knechte, der sich verläßt auf dich.
tiakina toku wairua: he tapu hoki ahau; mau, e toku atua, e whakaora tau pononga e whakawhirinaki atu nei ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
denn wir warten auf dich, herr, im wege deiner rechte; des herzens lust steht zu deinem namen und deinem gedächtnis.
kei te ara nei ano matou o au whakaritenga e tatari ana ki a koe, e ihowa; ko tou ingoa, ko te mahara ki a koe ta o matou wairua e minamina nei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auf dich habe ich mich verlassen von mutterleibe an; du hast mich aus meiner mutter leib gezogen. mein ruhm ist immer von dir.
nau ahau i tautoko ake no te kopu mai ano; nau ahau i tango mai i roto i nga whekau o toku whaea; ko koe taku e whakamoemiti tonu ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aber, gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe grube: die blutgierigen und falschen werden ihr leben nicht zur hälfte bringen. ich aber hoffe auf dich.
mau ia ratou e mea, e te atua, kia heke ki te poka o te pirau: e kore nga tangata toto, nga tangata hianga e tutuki ki te hawhe o o ratou ra; ko ahau ia, ka whakawhirinaki ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
laß mich frühe hören deine gnade; denn ich hoffe auf dich. tue mir kund den weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
meinga kia rongo ahau ki tou aroha i te ata; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe: meinga kia matau ahau ki te ara e haere ai ahau; kua ara nei hoki toku wairua ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aber die kinder dan sprachen zu ihm: laß deine stimme nicht hören bei uns, daß nicht auf dich stoßen zornige leute und deine seele und deines hauses seele nicht hingerafft werde!
a ka mea nga tama a rana ki a ia, kei rangona tou reo e matou, kei torere atu ki a koe te hunga ngakau aritarita, a ka mate koe me tou whare katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: