전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und die söhne aarons, des priesters, sollen ein feuer auf dem altar machen und holz obendarauf legen
na me maka he ahi e nga tama a arona tohunga ki runga ki te aata, me whakapai hoki nga wahie ki runga ki te ahi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und breitete die hütte aus über der wohnung und legte die decke der hütte obendarauf, wie der herr ihm geboten hatte,
i hipokina ano e ia te teneti ki runga i te tapenakara, a maka iho ana te hipoki o te teneti ki runga ake, ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und jakob stand des morgens früh auf und nahm den stein, den er zu seinen häupten gelegt hatte, und richtete ihn auf zu einem mal und goß Öl obendarauf
na ka ara wawe a hakopa i te ata, a ka mau ki te kohatu i waiho ra hei urunga mona, whakaturia ana e ia hei pou, ringihia iho e ia he hinu ki runga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
6:5 das feuer auf dem altar soll brennen und nimmer verlöschen; der priester soll alle morgen holz darauf anzünden und obendarauf das brandopfer zurichten und das fett der dankopfer darauf anzünden.
kia ka tonu ano te ahi o te aata, kei pirau: me whakau ano e te tohunga nga wahie ki runga, i tenei ata, i tenei ata; me ata whakatakoto ano e ia te tahunga tinana ki runga, a me tahu e ia te ngako o nga whakahere mo te pai ki runga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und der herr stand obendarauf und sprach: ich bin der herr, abrahams, deines vaters, gott und isaaks gott; das land darauf du liegst, will ich dir und deinem samen geben.
na, ko ihowa e tu ana i runga atu i taua mea, e mea ana, ko ihowa ahau, ko te atua o aperahama, o tou papa, ko te atua hoki o ihaka: ko te whenua e takoto na koe ka hoatu e ahau ki a koe, ki ou uri ano hoki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: