전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
c) verlagerung der produktion bestimmter fahrradhersteller in mittel-und osteuropäische länder (moel) und ausfuhrverkäufe des wirtschaftszweigs der gemeinschaft
(ċ) rilokazzjoni tal-produzzjoni ta'ċerti fabbrikanti tal-bajsikils għal pajjiżi ta'l-ewropa Ċentrali u ta'l-ewropa tal-lvant (eĊel), u bejgħ ta'l-esportazzjoni ta'l-industrija tal-komiunità.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(110) bei den verwendern der betroffenen ware handelt es sich um fahrradhersteller und -montagebetriebe sowie um bestimmte einzelhändler in der gemeinschaft. von den verwendern, zu denen die kommission kontakt aufnahm, übermittelten 35 eine aussagekräftige antwort auf den fragebogen. auf diese 35 verwender entfielen rund 32% des gesamtverbrauchs in der gemeinschaft. ferner gingen stellungnahmen von verwenderverbänden in der gemeinschaft ein.
(110) l-utenti tal-prodott taħt konsiderazzjoni huma l-fabbrikanti tal-bajsikils u dawk li jimmontawhom, kif ukoll ċerti negozjanti li jbiegħu bl-imnut fil-komunità. mill-utenti kkunattjati, 35 ippreżentaw risposta sinjifikanti għall-kwestjonarju. dawn il-35 –il utent irrapreżentaw madwar 32% tal-konsum total ital-bgi fil-komunità. sottomissjonijiet ġew riċevuti wkoll mill-assoċjazzjonijiet ta'l-utenti fil-komunità.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: