검색어: freistellungsverordnung (독일어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Maltese

정보

German

freistellungsverordnung

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

몰타어

정보

독일어

4.2 entwurf einer freistellungsverordnung

몰타어

4.2 l-abbozz ta’ regolament dwar l-eżenzjoni

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

freistellungsverordnung und rahmenregelung gelten für den zeitraum 2007-2013.

몰타어

dawn iż-żewġ dokumenti jkopru l-perjodu 2007 - 2013

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese höhere beihilfeintensität wurde in artikel 4 der freistellungsverordnung bestätigt.

몰타어

din ir-rata ogħla ta’ għajnuna kienet ikkonfermata -artikolu 4 tar-regolament ta’ l-eżenzjoni 1/2004.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser höhere beihilfeintensität wurde in artikel 4 der freistellungsverordnung bestätigt.

몰타어

din ir-rata ogħla ta’ għajnuna kienet ikkonfermata fl-artikolu 4 tar-regolament ta’ l-eżenzjoni 1/2004.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Überprüfung des wettbewerbspolitischen rahmens für den kfz-sektor (kfz-freistellungsverordnung)

몰타어

reviżjoni tal-qafas ta’ politika ta’ kompetizzjoni għall-industrija tal-vetturi bil-mutur (regolament dwar l-eżenzjoni ta’ kategorija tal-vetturi bil-mutur)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im wege einer neuen freistellungsverordnung hat sie außerdem den anwendungsbereich der für technologievereinbarungen geltenden regeln geklärt und vereinfacht.

몰타어

ilkummissjoni approvat linjigwida ġodda dwar lgħajnuniet statali għas-salvataġġ jew ir-ristrutturar ta’ intrapriżi li qegħdin f’diffikultajiet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"entwurf einer freistellungsverordnung über die anwendung von artikel 101 absatz 3 aeuv auf gruppen von vertikalen vereinbarungen und aufeinander abgestimmten ver­haltensweisen im kraftfahrzeugsektor"

몰타어

abbozz ta’ regolament tal-kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-artikolu 101(3) tat-trattat lil kategoriji ta’ ftehimiet vertikali u prattiki miftiehma fis-settur tal-vetturi bil-mutur, u

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

1.5 der ewsa ist der ansicht, dass die ergänzenden leitlinien keine grenze für die verein­barungen mit markenzwang vorsehen sollten, was stärker in einklang mit der neuen freistellungsverordnung stehen würde.

몰타어

1.5 il-kese jqis li l-linji gwida supplimentari m’għandhom japplikaw l-ebda limitu fuq il-ftehimiet ta’ marka unika.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dank der freistellungsverordnung können die beihilfen schneller an die landwirte ausgezahlt werden, was dann besonders wichtig ist, wenn ihnen beispielsweise aufgrund ungünstiger witterungsbedingungen oder durch das auftreten von tierseuchen und pflanzenkrankheiten verluste entstanden sind.

몰타어

ir-regolament ta' eżenzjoni, ser jippermetti li l-għajnuniet jingħataw lill-bdiewa aktar malajr u dan huwa ta' ċerta importanza f'każijiet, per eżempju, ta' telf ikkawżat minn temp ħażin jew inkella minn mard ta' l-annimali jew ħxejjex.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

liegen der kommission angaben vor, die zweifel an der ordnungsgemäßen durchführung einer freistellungsverordnung aufkommen lassen, teilen die mitgliedstaaten ihr alle angaben mit, die sie für die beurteilung der vereinbarkeit einer beihilfe mit der genannten verordnung für notwendig erachtet.

몰타어

jekk il-kummissjoni ikollha informazzjoni li twassalha sabiex tiddubita jekk regolament ta' eżenzjoni ikunx qed jiġi applikat tajjeb, l-istati membri għandhom jgħaddulha kull informazzjoni li tikkunsidra neċessarja sabiex teżamina jekk għajnuna tikkonformax ma' dak ir-regolament.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

neufassung – die sieben geltenden texte über staatliche beilhilfen werden auf drei reduziert: die freistellungsverordnung, ein satz leitlinien und die de-minimis-verordnung.

몰타어

recast – is-seba’ testi fis-seħħ relatati ma’ l-għajnuna ta’ l-istat se jiġu mnaqqsa għal tlieta: ir-regolament ta’ l-eżenzjoni, sensiela waħda ta’ linji ta’ gwida, u r-regolament de minimis

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) die mitgliedstaaten übermitteln der kommission binnen 20 arbeitstagen nach erlass einer beihilferegelung oder gewährung einer nicht unter eine beihilferegelung fallenden einzelbeihilfe auf der grundlage dieser freistellungsverordnung eine kurzbeschreibung der maßnahme nach dem in anhang ii beschriebenen muster, die im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht wird.

몰타어

1. mat-tħaddim ta'xi skema ta'għajnuna, jew għotja ta'għajnuna individwali barra minn xi skema, eżentata permezz ta'dan ir-regolament, stati membri għandhom, fi żmien 20 ġurnata tax-xogħol, jissottomettu lill-kummissjoni, bil-għan li jkun pubblikat fil-Ġurnal uffiċjal tal-komunitajiet ewropej, sommarju ta'l-informazzjoni dwar dik l-iskema ta'għajnuna jew għajnuna individwali skond il-mudell stabbilit f’l-anness ii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,302,715 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인