전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 7kumulierung von gemeinschaftszuschüssen
artikolu 7 pluralità ta'għajnuna finanzjarja komunitarja
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die verfahren der beantragung von gemeinschaftszuschüssen sind kompliziert und zeitaufwändig.
il-proċeduri ta’ applikazzjoni għal għotjiet komunitarji huma kkumplikati u jieħdu ħafna ħin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze
li jistabbilixxi regoli ġenerali għall-għoti ta’ għajnuna finanzjarja komunitarja fil-qasam tan-netwerks trans-ewropej
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische verkehrs- und energienetze
regoli ġenerali għall-għoti ta’ għajnuna finanzjarja komunitarja fil-qasam tan-netwerks trans-ewropej tat-trasport u tal-enerġija
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. eine finanzierungsbeteiligung durch die eib ist kompatibel mit der gewährung von gemeinschaftszuschüssen gemäß dieser verordnung.
2. l-interventi ta'l-eib huma kompatibbli ma'l-għoti ta'għajnuna finanzjarja komunitarja għall-għanijiet ta'dan ir-regolament.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mit der gewährung von gemeinschaftszuschüssen auf mehrjahresbasis ließen sich ungewissheiten ausräumen, die die entwicklung von vorhaben bremsen.
l-għoti ta’ għajnuna finanzjarja komunitarja fuq bażi ta’ ħafna snin jneħħi l-inċertezzi li qed tnaqqas ir-ritmu tal-iżvilupp ta’ proġett.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es sind die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze festzulegen, so daß dieser artikel durchgeführt werden kann.
billi regoli ġenerali għandom jiġu stabbiliti għall-finanzjament mill-komunità tan-networks trans-ewropej, li b'hekk jippermettu l-implimentazzjoni ta'dan l-artikolu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das programm dient als grundlage für die jährlichen beschlüsse über die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für vorhaben im rahmen der jährlichen im haushaltsplan eingestellten mittel.
il-programm għandu jservi bħala referenza għad-deċiżjonijiet annwali li jallokaw l-għajnuna komunitarja għal proġetti fil-limiti tal-approprjazzjonijiet baġitarji annwali.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dazu gehört die Übereinstimmung mit anforderungen, die in diesen leitlinien mit bezug auf einen prozentualen anteil an den gesamten gemeinschaftszuschüssen festgelegt werden können.
din għandha tinkludi l-konformità tagħhom ma’ kwalunkwe rekwiżit li jista' jiġi stabbilit f’dawk il-linji gwida f’termini ta’ perċentaġġ tal-għajnuna komunitarja totali.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2236/95 über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze
li jemenda r-regolament (ke) nru 2236/95 li jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-għoti ta'l-għajnuna finanzjarja komunitarja fil-qasam ta'networks trans-ewropej
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2236/95 des rates über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze
li jemenda r-regolament tal-kunsill (ke) nru 2236/95 li jistabbilixxi regoli ġenerali għall-għoti ta'għajnuna finanzjarja komunitarja fil-qasam tan-netwerks trans-ewropej
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verordnung (eg) nr. 2236/95 des rates vom 18. september 1995 über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze
tat-18 ta'settembru 1995li jistabbilixxi regoli ġenerali għall-għoti ta'għajnuna finanzjarja komunitarja fil-qasam tan-networks trans-ewropej
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. sie kann finanzmittel im rahmen der aktion im bereich der transeuropäischen energienetze bereitstellen. die entsprechenden maßnahmen werden von der kommission gemäß der verordnung des rates über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze getroffen.
1 tista'tipprovdi appoġġ finanzjarju bħala parti mill-azzjoni fuq in-networks ta'l-enerġija trans ewropej. dawn il-miżuri għandhom ikunu adottati mill-kummissjoni skond ir-regolament tal-kunsill li jippreskrivi regoli ġenerali għall-għoti ta'għajnuna finanzjarja tal-komunità fil-qasam tan-networks trans-ewropej;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
über die grundregeln für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische netze in den bereichen verkehr und energie und zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2236/95 des rates
li jiddetermina r-regoli ġenerali għall-għoti ta'kontribuzzjoni finanzjarja komunitarja fil-qasam tan-netwerks trans-ewropej tat-trasport u ta'l-enerġija u li jimmodifika r-regolament (ke) nru 2236/95 tal-kunsill
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diese verordnung legt die bedingungen, modalitäten und verfahren für die gewährung von gemeinschaftszuschüssen für vorhaben von gemeinsamem interesse im bereich der transeuropäischen netze für telekommunikation nach artikel 155 absatz 1 eg-vertrag fest.“
dan ir-regolament jiddefinixxi l-kondizzjonijiet, il-metodi u l-proċeduri għall-għoti ta'l-għajnuna komunitarja lil proġetti ta'interess komuni fil-qasam tan-networks trans-ewropej tat-telekomunikazzjonijiet, skond l-artikolu 155(1) tat-trattat”;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. die kommission entscheidet über die höhe der gemeinschaftszuschüsse, die für die ausgewählten vorhaben oder teilvorhaben gewährt werden, und gibt die bedingungen und durchführungsmodalitäten an.2. die kommission benachrichtigt die empfänger und die betroffenen mitgliedstaaten über die gewährung von gemeinschaftszuschüssen.
1. wara evalwazzjoni tal-kriterji għall-għoti ta'l-għajnuna, il-kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-ammont ta'l-għajnuna finanzjarja li għandha tingħata lill-proġetti jew partijiet minn proġetti magħżula u għandha tispeċifika l-kundizzjonijiet u l-modalitajiet ta'l-implimentazzjoni.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) die zuständige behörde kann frühestens am 1. januar des auf das datum der bekanntgabe der entscheidung der kommission folgenden jahres eine vorauszahlung von maximal 30% des gemeinschaftszuschusses für das nationale programm beantragen.
1. awtoritajiet kompetenti jistgħu japplikaw għal ħlas bil-quddiem sa 30% ta'l-għajnuna tal-komunità għall-programm nazzjonali sa mhux aktar kmieni mill-1 ta'jannar tas-sena ta'wara d-data tan-notifika tad-deċiżjoni tal-kummissjoni.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: