검색어: informationsrechte (독일어 - 몰타어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

몰타어

정보

독일어

informationsrechte

몰타어

dritt għal informazzjoni

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sitzungen; informationsrechte

몰타어

intervalli bejn laqgħat u d-dritt għal informazzjoni

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

informationsrechte der anteilseigner

몰타어

id-drittijiet ta' l-azzjonisti għall-informazzjoni

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hinsichtlich der geschäftstätigkeit der spe haben die anteilseigner große informationsrechte.

몰타어

l-azzjonisti għandhom drittijiet wiesa’ ta’ l-informazzjoni rigward l-affarijiet tas-spe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in einigen mitgliedstaaten hat die richtlinie zur ausweitung der informationsrechte in diesem bereich geführt.

몰타어

f’xi stati membri d-direttiva ġabet estensjoni tad-drittijiet ta’ informazzjoni f’dan ir-rigward.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die informationsrechte der aufsichtsbehörden des aufnahmemitgliedstaats , insbesondere bei einer krise systemrelevanter zweigniederlassungen , sollten daher gestärkt werden .

몰타어

għalhekk , iddrittijiet għat-tagħrif tas-superviżuri ospitanti , b' mod partikulari fi kriżi ta » fergħat ta » rilevanza sistematika , għandhom jissaħħu .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

eine ausnahme bildet der grundsatz des schutzes der beschäftigten durch informationsrechte, der in der regel in den untersuchten drittstaaten nicht existiert.

몰타어

il-prinċipju tal-ħarsien tal-impjegati permezz tad-drittijiet tal-informazzjoni huwa eċċezzjoni u, ġeneralment mhuwiex preżenti fil-pajjiżi terzi investigati.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daher wird vorgeschlagen, in artikel 42a die informationsrechte der aufsichtsbehörden des aufnahmemitgliedstaats systemrelevanter zweigniederlassungen zu stärken und in den artikeln 49 und 50 den rechtsrahmen für die informationsübermittlung an die finanzministerien und zentralbanken abzustecken.

몰타어

huwa għalhekk li qed jiġi propost titjib fiddrittijiet għat-tagħrif tas-superviżuri tal-pajjiż ospitanti ta » fergħat ta » rilevanza sistematika flartikolu 42a u biex fl-artikoli 49 u 50 jiġi speċifikat il-qafas legali għat-trażmissjoni tattagħrif lill-ministeri tal-finanzi u lill-banek ċentrali.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

aus diesem grund hat die kommission in ihren legislativvorschlägen zur Überarbeitung der universaldienstrichtlinie11 maßnahmen zur stärkung der interessen der endnutzer, informationsrechte im hinblick auf beschränkungen beim zugang zu rechtmäßigen diensten und die festlegung von mindestanforderungen an die dienstqualität vorgeschlagen, um eine verschlechterung der dienste zu verhindern12.

몰타어

huwa għalhekk li l-kummissjoni, fil-proposti leġiżlattivi tagħha biex tirriforma d-direttiva dwar servizz universali11, ipproponiet miżuri biex jissaħħu l-interessi tal-utenti aħħarin u d-drittijiet tagħhom għall-informazzjoni fir-rigward ta’ kwalunkwe limitazzjonijiet fuq l-aċċess għal servizzi skont il-liġi u l-ispeċifikazzjoni tal-kwalità minima tas-servizz għall-prevenzjoni tad-degradazzjoni tas-servizz12.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daher wird vorgeschlagen, in artikel 42a die informationsrechte der aufsichtsbehörden des aufnahmemitgliedstaats systemrelevanter zweigniederlassungen zu stärken und in den artikeln 49 und 50 den rechtsrahmen für die informationsübermittlung an die finanzministerien und zentralbanken abzustecken.

몰타어

huwa għalhekk li qed jiġi propost titjib fid-drittijiet għat-tagħrif tas-superviżuri tal-pajjiż ospitanti ta’ fergħat ta’ rilevanza sistematika fl-artikolu 42a u biex fl-artikoli 49 u 50 jiġi speċifikat il-qafas legali għat-trażmissjoni tat-tagħrif lill-ministeri tal-finanzi u lill-banek ċentrali.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

5.2 insbesondere vor dem hintergrund einer zunehmenden intensität an umstrukturierungs­prozessen und eines aggressiver gewordenen umfelds der unternehmensfinanzierung ist aus sicht des ewsa eine innovative europäische regulierung gefordert, die einerseits die offen­heit und attraktivität europas für investoren signalisiert, anderseits aber auch arbeitnehmern in unternehmen frühzeitige informationsrechte und effektive mitwirkungsmöglichkeiten an der unternehmenspolitik bietet.

몰타어

5.2 fid-dawl ta’ l-intensità dejjem ikbar tal-proċess tar-ristrutturar u ambjent ta’ finanzjament iktar aggressiv, il-kese jemmen li hemm bżonn ta’ regolament innovattiv fil-livell ta’ l-ue li minn naħa jibgħat messaġġ ċar lill-investituri dwar il-ftuħ u l-aspetti attraenti ta’ l-unjoni ewropea u min-naħa l-oħra jipprovdi lill-ħaddiema tal-kumpaniji bid-dritt ta’ l-informazzjoni sa minn fażi bikrija, u opportunitajiet effettivi ta’ parteċipazzjoni fil-politiki tal-kumpaniji.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(14) die richtlinie 1995/46/eg des europäischen parlaments und des rates vom 24. oktober 1995 zum schutz natürlicher personen bei der verarbeitung personenbezogener daten und zum freien datenverkehr[18] gilt für die verarbeitung personenbezogener daten in anwendung dieser verordnung. dies betrifft auch die benennung des für die verarbeitung verantwortlichen gemäß artikel 2 buchstabe d der genannten richtlinie und die in artikel 13 absatz 1 der richtlinie vorgesehene möglichkeit der mitgliedstaaten, ausnahmen und einschränkungen bezüglich einiger der festgeschriebenen rechte und pflichten, einschließlich des auskunfts-und informationsrechts des betroffenen, festzulegen. die in der richtlinie 1995/46/eg verankerten grundsätze sollten in dieser verordnung erforderlichenfalls ergänzt oder präzisiert werden.

몰타어

(14) id-direttiva 1995/46/ke tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-24 ta'ottubru 1995 dwar il-ħarsien ta'l-individwi dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-moviment ħieles ta'din id-data[18] tgħodd għall-ipproċessar tad-data personali li ssir skond dan ir-regolament. dan jinkludi l-ħatra tal-kontrollur skond l-artikolu 2 (d) ta'dik id-direttiva u l-possibbiltà li l-istati membri jipprovdu eżenzjonijiet u restrizzjonijiet għal xi wħud mid-drittijiet u obbligazzjonijiet provduti skond l-artikolu 13 (1) ta'dik id-direttiva inkluż dwar id-drittijiet ta'l-aċċess u ta'l-informazzjoni ta'l-individwu konċernat. il-prinċipji stabbiliti fid-direttiva 1995/46/ke għandhom jiġu supplimentati jew iċċarati f’dan ir-regolament, fejn meħtieġ.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,031,818,111 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인