전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
daß du tust, was recht und gut ist vor den augen des herrn, auf daß dir's wohl gehe und du hineinkommest und einnehmest das gute land, das der herr geschworen hat deinen vätern,
vậy, ngươi phải làm điều ngay thẳng và tốt lành trước mặt Ðức giê-hô-va, để ngươi được phước và vào nhận lấy xứ tốt đẹp mà Ðức giê-hô-va đã thề hứa cùng tổ phụ ngươi, để ban cho ngươi;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wenn dich der herr, dein gott, in das land bringt, da du hineinkommst, daß du es einnehmest, so sollst du den segen sprechen lassen auf dem berge garizim und den fluch auf dem berge ebal,
khi giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi khiến ngươi vào xứ đặng nhận lấy, thì phải rao sự chúc lành trên núi ga-ri-xim, và sự chúc dữ trên núi Ê-banh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
der herr, dein gott, wird selber vor dir her gehen; er wird selber diese völker vor dir her vertilgen, daß du ihr land einnehmest. josua, der soll vor dir hinübergehen, wie der herr geredet hat.
giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi sẽ đi đầu ngươi. ngài sẽ diệt các dân tộc ở đằng trước ngươi, và ngươi sẽ nhận được xứ chúng nó; giô-suê sẽ đi trước ngươi, y như Ðức giê-hô-va đã phán dặn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: