전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und mein geist ist in mir geängstet; mein herz ist mir in meinem leibe verzehrt.
vì vậy, thần linh tôi nao sờn, tấm lòng sầu não trong mình tôi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
meine gestalt ist verfallen vor trauern und alt ist geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
mắt tôi hao mòn vì buồn thảm, làng lệt vì cớ cừu địch tôi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dazu zogen die kinder ammon über den jordan und stritten wider juda, benjamin und das haus ephraim, also daß israel sehr geängstet ward.
dân am-môn cũng sang qua sông giô-đanh, đánh giu-đa, bên-gia-min, và nhà Ép-ra-im; y-sơ-ra-ên bị cơn hoạn nạn lớn lao vậy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die opfer, die gott gefallen, sind ein geängsteter geist; ein geängstet und zerschlagen herz wirst du, gott, nicht verachten.
của lễ đẹp lòng Ðức chúa trời, ấy là tâm thần đau thương: Ðức chúa trời ôi! lòng đau thương thống hối chúa không khinh dể đâu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wenn du geängstet sein wirst und dich treffen werden alle diese dinge in den letzten tage, so wirst du dich bekehren zu dem herrn, deinem gott, und seiner stimme gehorchen.
khi ngươi bị gian nan, và các việc nầy xảy đến cho ngươi, bấy giờ trong ngày cuối cùng, ngươi sẽ trở về cùng giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi, và vâng theo tiếng ngài.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum alle, die dich gefressen haben, sollen gefressen werden, und alle, die dich geängstet haben, sollen alle gefangen werden; die dich beraubt haben sollen beraubt werden, und alle, die dich geplündert haben, sollen geplündert werden.
cho nên mọi kẻ nuốt ngươi sẽ bị nuốt; mọi kẻ đối địch ngươi, mỗi một ngươi, sẽ bị làm phu tù; những kẻ bốc lột ngươi sẽ bị bốc lột, còn mọi kẻ cướp giựt ngươi, ta cũng sẽ phó cho sự cướp giựt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: