전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
konferenzraum
phòng họp
마지막 업데이트: 2015-05-17 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
konferenzraum, 1. etage.
phòng họp, tầng trệt.
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
warten wir im konferenzraum?
hãy chờ trong phòng họp
er wartet im konferenzraum auf sie.
Ông ấy đang chờ anh ở phòng họp.
miss whitten trifft sie im konferenzraum.
- lối này.
aber eine nummer kleiner im konferenzraum c.
nhưng nó được tổ chức tại phòng hội nghị c.
und dann gehen sie in den konferenzraum, ok?
và sau đó đi gặp ông mason. thế thôi.
gehen sie doch hoch und buchen einen konferenzraum.
sao ông không lên lầu và mở phòng hội nghị đi?
es gibt einen empfangsbereich, konferenzraum und zwei büros.
anh có một phòng tiếp tân, một phòng họp và 2 phòng làm việc.
die security bringt den schrank in meinen konferenzraum.
tôi nghĩ không. tôi có việc phải làm.
der konferenzraum und das schlafzimmer. keine nachspiel im arbeitszimmer?
không một cuộc thảo luận nào ở văn phòng quản trị?
wir sehen uns in fünf minuten im konferenzraum. ich will sie alleine verhören.
tôi muốn nhốt cô ta riêng 1 phòng.
mr. grey, ihr nächster termin ist im konferenzraum. sagen sie bitte ab.
- thưa ông grey, ông có yêu cầu cà phê..
der konferenzraum, weitere arbeitsplätze da drüben, wo die leute so ihre sachen machen.
- có... phòng họp...
batman und einhorn-kitty nehmen im konferenzraum am plan von lord business eine letzte Änderung vor.
batman và unikitty, vào cuộc họp hội đồng ... Để "trợ giúp" cho kế hoạch của trùm business
마지막 업데이트: 2016-10-27 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hör zu, marco... was ich in dem konferenzraum gesehen habe, war kein vater, der nicht geeignet ist.
nhìn này, marco... cái mà tôi nhìn thấy trong phòng họp đó không phải là người bố không chuẩn mực.
ich setzte sie in den konferenzraum, ließ ihn verwanzen und drehte die klimaanlage so hoch, dass es da drin wie in der antarktis war.
nên tôi cho họ vào phòng hợp. và tôi đã cho vặn máy lạnh hết cỡ. khiến trong đó như nam cực.