검색어: behandlungsrichtlinien (독일어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Bulgarian

정보

German

behandlungsrichtlinien

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

불가리어

정보

독일어

behandlungsrichtlinien für Ärzte

불가리어

Ръководство за лечение за лекаря

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktuelle behandlungsrichtlinien sollten zu rate

불가리어

Консултирайте се с утвърдените към момента препоръки дали преди започване на лечението е необходимо да се прави чернодробна

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

die aktuellen behandlungsrichtlinien sollten beachtet werden.

불가리어

Трябва да се прави справка със съвременните терапевтични ръководства.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

für detaillierte behandlungsrichtlinien siehe abschnitt 4.4.

불가리어

Вижте точка 4.4 за подробни указания относно овладяването им.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die behandlungsrichtlinien für Ärzte sollten die folgenden schlüsselelemente enthalten:

불가리어

Ръководството за лечение за лекаря трябва да съдържа следните ключови елементи:

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine fiebersenkende behandlung sollte entsprechend den üblichen behandlungsrichtlinien erfolgen.

불가리어

Трябва да се започне лечение с антипиретици според местните препоръки за лечение.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

die behandlungsrichtlinien für diese nebenwirkungen sind in abschnitt 4.4 beschrieben.

불가리어

Насоките за овладяване на тези нежелани реакции са описани в точка 4.4.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die behandlungsrichtlinien für diese nebenwirkungen werden im abschnitt 4.4 beschrieben.

불가리어

Насоките за овладяване на тези нежелани реакции са описани в точка 4.4.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei länger als 48 stunden anhaltendem vorhofflimmern war eine antikoagulation entsprechend der behandlungsrichtlinien erforderlich.

불가리어

При предсърдно мъждене с давност над 48 часа се изисква антикоагулантно лечение според терапевтичните препоръки.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aktuelle behandlungsrichtlinien sollten zu rate gezogen werden, ob eine leberbiopsie vor behandlungsbeginn erforderlich ist.

불가리어

155 момента препоръки дали преди започване на лечението е необходимо да се прави чернодробна биопсия.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

aktuelle behandlungsrichtlinien sollten zu rate gezogen werden, ob eine leberbiopsie vor behandlungsbeginn erforderlich ist. ich

불가리어

ше момента препоръки дали преди започване на лечението е необходимо да се прави чернодробна биопсия.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

eine fiebersenkende (antipyretische) behandlung sollte entsprechend der lokal üblichen behandlungsrichtlinien erfolgen.

불가리어

Трябва да се започне лечение с антипиретици според местните насоки за лечение.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für die frage der notwendigkeit einer leberbiopsie vor beginn der behandlung sollten aktuelle behandlungsrichtlinien zu rate gezogen werden.

불가리어

Дали е необходимо да се прави чернодробна биопсия преди започване на лечението трябва да се съобрази с одобрените съвременни препоръки за лечение.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

독일어

bei einer nebennierenkrise ist entsprechend den geltenden behandlungsrichtlinien die parenterale und vorzugsweise intravenöse gabe von hochdosiertem hydrocortison in isotonischer natriumchloridlösung zur infusion erforderlich.

불가리어

При надбъбречна криза е необходимо парентерално, за предпочитане интравенозно, приложение на високи дози хидрокортизон заедно с натриев хлорид 9 mg/ml (0,9%) инфузионен разтвор, в съответствие с текущите указания за лечение.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die entscheidung für eine behandlung von kindern und jugendlichen sollte nach sorgfältiger abwägung der individuellen bedürfnisse des patienten und unter berücksichtigung aktueller behandlungsrichtlinien für kinder und jugendliche einschließlich histologischer ausgangsbefunde erfolgen.

불가리어

Решението за лечение при педиатрични пациенти трябва да се основава на внимателна преценка на индивидуалните нужди на пациента и да бъде в съответствие с настоящите насоки за лечение в педиатрията, включително хистологичните данни на изходно ниво.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in bezug auf die notwendigkeit einer prophylaktischen behandlung von Übelkeit und erbrechen nach operationen (ponv) sollten klinische behandlungsrichtlinien in betracht gezogen werden.

불가리어

Указанията за клинично приложение трябва да са съобразени с нуждите от профилактично лечение на постоперативно гадене и повръщане (ПОГП).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dosierung in bezug auf die notwendigkeit einer prophylaktischen behandlung von Übelkeit und erbrechen nach operationen (ponv) sollten klinische behandlungsrichtlinien in betracht gezogen werden.

불가리어

Дозировка Указанията за клинично приложение трябва да са съобразени с нуждите от профилактично лечение на постоперативно гадене и повръщане (ponv).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

diese empfehlungen entsprechen auch aktuellen behandlungsrichtlinien, der klinischen praxis in den meisten europäischen ländern und den empfehlungen für bereits zugelassene europäische ciprofloxacin-originalprodukte und -generika.

불가리어

Тези препоръки са в съответствие и с настоящите общи указания за лечение, с клиничната практика в повечето европейски страни и с препоръките на вече одобрени европейски оригинални и генерични продукти на базата на ciprofloxacin.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die behandlung dieser nebenwirkungen kann auch eine systemische hochdosierte corticosteroidtherapie erfordern, wenn es sich dabei nachweislich oder mutmaßlich um immunvermittelte nebenwirkungen handelt (für detaillierte behandlungsrichtlinien siehe abschnitt 4.4).

불가리어

За овладяване на тези нежелани реакции може да се наложи и прилагането на системна високодозова кортикостероидна терапия, ако има доказателства или съмнение, че реакциите са имуносвързани (вж. точка 4.4 за подробни указания).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die behandlungsrichtlinien für Ärzte sollten die folgenden schlüsselelemente enthalten: • die zusammenfassung der merkmale des arzneimittels • notwendigkeit der regelmäßigen kontrolle des blutbilds • notwendigkeit der empfängnisverhütung • risiken für die männliche und weibliche fruchtbarkeit, potenzielles risiko für den feten und in der stillzeit • Überwachung des wachstums behandelter kinder • handhabung zerteilter tabletten • behandlung von nebenwirkungen des arzneimittels

불가리어

Ръководството за лечение за лекаря трябва да съдържа следните ключови елементи: • Кратка характеристика на продукта • Необходимост от периодично проследяване на кръвната картина и адаптиране на дозата • Необходимост от контрацепция • Риск за фертилитета при мъжка и жената, потенциален риск за фетуса и кърменето • Проследяване на растежа при лекувани деца • Работа със счупени таблетки • Лечение на нежелани лекарствени реакции

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,747,446,636 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인