전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der öffentlichen verwaltung in griechenland fehlt es gegenwärtig an den stabilen, koordinierten und entscheidungsbefugten strukturen, die für eigenverantwortung und rechenschaftspflicht sorgen und die für die im zweiten wirtschaftlichen reformprogramm dargelegten und in dieser mitteilung beschriebenen reformen notwendig sind.
Гръцката публичната администрация в момента не разполага със стабилни, координирани и имащи съответните пълномощия структури, които биха осигурили необходимата ангажираност с реформите, предвидени във Втората програма за икономическо приспособяване и описани в настоящото съобщение, и за отговорността за тяхното изпълнение.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bei vielen lags gehören dem vorstand verschiedene sektorengruppen an: im vorstand sind häufig personen vertreten, die auch anderweitig führungspositionen übernehmen; andere mitglieder überprüfen projektanträge und formulieren bewertungen für entscheidungsprozesse in ihrer eigenschaft als externe experten. der häufig sektorübergreifende charakter vieler projekte setzt eine intensive diskussion zwischen allen entscheidungsbefugten mitgliedern voraus, um zu einvernehmlichen bewertungsentscheidungen zu gelangen.
Трябва да се направи безпристрастна преценка на вътрешния капацитет на МИГ, за да се реши дали всички аспекти могат да се покрият от собствените експерти или за цялостна оценка на проектите са необходими специализирани познания (в това число от други местни инициативни групи, които вече са реализирали подобни проекти).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: