전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
komponenten mit lebensdauerbegrenzung
Компоненти с ограничен експлоатационен срок
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
am ende der genehmigten lebensdauer muss die komponente zur instandhaltung oder, im fall von komponenten mit zertifizierter lebensdauerbegrenzung, zur entsorgung aus dem luftfahrzeug ausgebaut werden.“;
В края на одобрения експлоатационен срок компонентът трябва да бъде демонтиран от въздухоплавателното средство за обслужване или за отстраняване като отпадък, в случай на компоненти със сертифициран ограничен експлоатационен срок.“;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
eingebaute komponenten mit lebensdauerbegrenzung dürfen die in dem anerkannten instandhaltungsprogramm und den lufttüchtigkeitsanweisungen vorgeschriebene genehmigte lebensdauer nicht überschreiten, außer gemäß den bestimmungen von m.a.504 buchstabe c.
Монтираните компоненти с ограничен експлоатационен срок не трябва да се използват след определения срок за експлоатация, указан в одобрената програма за техническо обслужване и указанията за летателна годност, освен според предвиденото в m.a.504, буква в).
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
das muster, die baureihennummer und, sofern zutreffend, das kennzeichen des luftfahrzeugs, des motors, des propellers, der motorbaugruppe oder der komponente mit lebensdauerbegrenzung, in das/den/die die betreffende komponente eingebaut wurde, zusammen mit dem bezug auf den einbau und den ausbau der komponente und
типа, серийния номер и регистрацията на въздухоплавателното средство, двигателя, витлото, двигателния модул или компонента с ограничен срок на експлоатация, според случая, на който този компонент е монтиран, заедно с описание на монтажа и отстраняването на компонента; и
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질: