전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ergebnisse und zu treffende maßnahmen
Резултати и мерки, които трябва да се вземат
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
im verletzungsfall zu treffende maßnahmen.
Мерките, които се предприемат в случай на наранявания.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bei den einzelnen krisenstufen zu treffende massnahmen11
Мерки, които трябва да бъдат приети в зависимост от нивото на опасност11
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gegebenenfalls zu treffende spezifische haltbarkeitsvorkehrungen sind anzugeben.
Следва да бъдат посочени всички специални предпазни мерки за съхранение.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
auf land treffende langwellige störung in einem großen gewässer.
Разпадане на дълга вълна в голяма водна маса, която достига сушата.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
o die ihr glaubt , fürchtet allah und sagt treffende worte ,
О , вярващи , бойте се от Аллах и изричайте правдиви слова !
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:
die fortschritte des emn überprüfen und erforderlichenfalls zu treffende maßnahmen empfehlen;
Извършва преглед на напредъка, направен от ЕММ и отправя препоръки за необходими действия, ако е необходимо;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
deshalb müssen nationale behörden die verordnung anwenden, wenn die zu treffende verwaltungsentscheidung:
Поради това националните органи трябва да прилагат регламента, ако административният акт, който трябва да бъде постановен,:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die zwischen der kommission und der speziellen durchführungsstelle zu treffende vereinbarung gewährleistet den schutz der finanziellen interessen der gemeinschaft.
Спогодбата, която ще бъде сключена между Комисията и специалната изпълнителна структура, гарантира, че финансовите интереси на Общността са защитени.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
von den mitgliedstaaten zu treffende vorrangige maßnahmen, die aus den länderspezifischen empfehlungen im rahmen des europäischen semesters hervorgehen.
Предприети от държавите членки приоритетни действия, които ще бъдат отразени в конкретните препоръки към всяка държава в рамките на Европейския семестър.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
option b: im wege der koregulierung auf videoplattformen zu treffende obligatorische maßnahmen zum jugendschutz und zur hassredenprävention.
Вариант Б налага задължение за използване на определени средства по отношение на платформите за споделяне на видеоклипове с цел защита на непълнолетни лица и по отношение на изказванията, подбуждащи към омраза, прилагано посредством съвместно регулиране.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
finanzunion: dies ist sicherlich die wichtigste zu treffende entscheidung, um das gemeinsame europäische regelwerk zeitnah und uneingeschränkt zu verwirklichen.
Финансов съюз: Това е най-важното решение, което трябва да бъде взето, за да се приложат напълно и в най-скоро време европейските системи от общи правила.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
von den schlachthäusern und -betrieben gemäß anhang v abschnitt a.iii zu treffende maßnahmen;
мерките, които трябва да вземат кланиците съгласно разпоредбите на част iii, буква А от приложение v;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eine grundsätzlich zu treffende entscheidung ist dabei die reichweite einer solchen steuerbemessungsgrundlage, d. h. für wen sie gelten würde.
Трябва да се реши ключов въпрос, свързан с обхвата на тази данъчна основа, а именно за кого ще се прилага тя.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die modalitäten dieser abstimmung werden durch die gemäß artikel 6, der diesen aspekt nunmehr einschließt, zu treffende vereinbarung definiert.
Подробните условия за това свързване се определят от споразумението, сключено по смисъла на член 6, което вече включва този въпрос.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
bis 2020 und bis 2030 zu treffende maßnahmen zur realisierung des in buchstabe e genannten potenzials zur deckung des in buchstabe d genannten bedarfs, darunter:
мерки, които следва да бъдат приети до 2020 г. и до 2030 г. за реализиране на потенциала по буква д), с оглед да се задоволят потребностите по буква г), включително:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
der vertreter der kommission unterbreitet dem ausschuß einen entwurf der zu treffenden maßnahmen.
Представителят на Комисията представя на комитета проект за мерките, които трябва да се вземат.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 6
품질: