전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
0,16 volumenprozent) beobachtet.
Наблюдавано е леко понижаване в стойностите на хемоглобина и хематокрита (средно понижаване съответно с 0, 05 mmol/ l и 0, 16 обемни процента).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ii) ethanol, verdünnt auf 50 volumenprozent.
ii) Етилов алкохол, 50 % об.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
12 % h2o2 (40 volumenprozent), enthalten oder freigesetzt
12 % h2o2 (40 обема), нормално наличен или отделен
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
sonstige getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent:
Други напитки, съдържащи над 1,2 обемни процента алкохол:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die höhe der beihilfe wird je volumenprozent potenziellen alkoholgehalts und je hektoliter des zur anreicherung verwendeten traubenmosts festgesetzt.
Размерът на помощите се определя на обемен процент потенциално алкохолно съдържание и на хектолитър мъст, използвана за обогатяване.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
für getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent die angabe des vorhandenen alkoholgehalts in volumenprozent;
по отношение на напитки, съдържащи повече от 1,2 обемни процента алкохол, действителното обемно съдържание на алкохол;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
harmonisierung der struktur der verbrauchsteuern auf alkohol und alkoholische getränke einzustufen, wenn der vorhandene alkoholgehalt 1,2 volumenprozent übersteigt.
РЕШЕНИЕ ОТ 12.6.2008 г. — ДЕЛО c-458/06 готвене, трябва да бъде класиран в категорията на етиловите алкохоли, посочена в член 20, първо тире от Директива 92/83/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за хармонизиране на структурата на акцизите върху алкохола и алкохолните напитки.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
schalenfrüchte für die herstellung von destillaten oder ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs für spirituosen und andere getränke mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent.
ядки, използвани за производство на дестилати или етилов алкохол от селскостопански произход за спиртни и други напитки, съдържащи над 1,2 обемни процента алкохол.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
der vorhandene alkoholgehalt von getränken mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent ist durch eine ziffer mit nicht mehr als einer dezimalstelle anzugeben.
Действителното обемно съдържание на алкохол в напитки, съдържащи над 1,2 обемни процента алкохол, се посочва с число с точност до не повече от един десетичен знак.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Übersteigt der anteil von biokraftstoffbeimischungen in mineralölderivaten den grenzwert von 10 volumenprozent, verlangen die mitgliedstaaten, dass dies an den verkaufsstellen angegeben wird.
Също така, по отношение на процентното съдържание на биогорива, смесени с течни горива с минерален произход, ако то надвишава граничната стойност от 10 обемни процента, държавите-членки следва да изискват то да бъде обявено на местата за продажба.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die einzelheiten betreffend die angabe des alkoholgehalts in volumenprozent werden für erzeugnisse der tarifnummern 22.04 und 22.05 in den spezifischen gemeinschaftsbestimmungen festgelegt, die darauf anwendung finden.
Правилата относно посочването на обемното алкохолно съдържание за продуктите, класифицирани по позиции 22.04 и 22.05 от Общата митническа тарифа, се определят от специалните общностни разпоредби, приложими към такива продукти.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
alkoholfreien erfrischungsgetränken, fruchtsäften, fruchtnektar und alkoholischen getränken mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent in einzelbehältnissen von mehr als 5 litern, die an anbieter von gemeinschaftsverpflegung geliefert werden,
безалкохолни напитки, плодови сокове, плодови нектари и алкохолни напитки, съдържащи над 1,2 обемни процента алкохол, в отделни контейнери от над пет литра, предназначени за снабдяване на заведения за обществено хранене,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten können bis zum erlass der in artikel 20 buchstabe e genannten vorschriften der gemeinschaft nationale rechtsvorschriften über das verzeichnis der zutaten von getränken mit einem alkoholgehalt von mehr als 1,2 volumenprozent beibehalten.
Държавите-членки могат, докато се приемат разпоредбите на Общността, посочени в член 20, буква д), да поддържат националните правила, що се отнася до изброяването на съставките в случаите, когато напитките съдържат повече от 1,2 обемни процента алкохол.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
falls die lieferanten von gemischen, die die kriterien für die einstufung gemäß der verordnung (eg) nr. 1272/2008 nicht erfüllen, absatz 3 anwenden, geben sie bis zum 1. juni 2015 in unterabschnitt 3.2 des jeweiligen sicherheitsdatenblatts — zusätzlich zu den in anhang ii nummer 3.2.2 der vorliegenden verordnung genannten stoffen — die stoffe an, die eine gefahr für die gesundheit oder die umwelt im sinne der richtlinie 67/548/ewg darstellen, wenn diese stoffe in nichtgasförmigen gemischen in einer einzelkonzentration von mindestens 1 gewichtsprozent und in gasförmigen gemischen in einer einzelkonzentration von mindestens 0,2 volumenprozent vorhanden sind.
До 1 юни 2015 г., когато прилагат параграф 3, доставчиците на смеси, които не отговарят на критериите за класифициране в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008, посочват в подраздел 3.2 от съответните информационни листове за безопасност веществата, представляващи опасност за здравето или опасност за околната среда по смисъла на Директива 67/548/ЕИО, ако тези вещества са налице в индивидуална концентрация, равна или по-голяма от 1 тегловен процент при негазообразни смеси и 0,2 обемни процента при газообразни смеси, наред с веществата, посочени в раздел 3.2.2 от приложение ii към настоящия регламент.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질: