전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vermisst du mich?
마지막 업데이트: 2023-06-09
사용 빈도: 1
품질:
für wen hältst du mich?
Šta ti misliš ko sam ja?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
willst du mich zum narren halten?
da li me smatraš za budalu?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
willst du mich auch töten, wie du gestern den Ägypter getötet hast?
ili i mene hoæe da ubije kao to si juèe ubio misirca?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.
kao to si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
hvalim te, to si me usliio, i postao mi spasitelj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bin ich denn ein meer oder ein meerungeheuer, daß du mich so verwahrst?
eda li sam more ili kit, te si namestio strau oko mene?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hast du mich nicht wie milch hingegossen und wie käse lassen gerinnen?
nisi li me kao mleko slio i kao sir usirio me?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gedenke deinem knechte an dein wort, auf welches du mich lässest hoffen.
opomeni se reèi svoje k sluzi svom, na koju si mi zapovedio da se oslanjam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine rechte lerne.
dobro mi je to stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du musst überrascht gewesen sein, als du mich gestern allein mit ihr gesehen hast.
mora da si bio iznenađen, kada si me juče video samog sa njom.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.
navukao si na me kou i meso, i kostima i ilama spleo si me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
strah me je od svih muka mojih, znam da me neæe opravdati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn du bist mein fels und meine burg, und um deines namens willen wolltest du mich leiten und führen.
jer si ti kamena gora moja i ograda moja, imena svog radi vodi me i upravljaj mnom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber jesus sprach zu ihm: was heißest du mich gut? niemand ist gut denn der einige gott.
a isus reèe mu: to me zove blagim? niko nije blag osim jednog boga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
laß dir's gefallen, herr, daß du mich errettest; eile, herr, mir zu helfen!
gospode, voljan budi izbaviti me, gospode, pohitaj mi u pomoæ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daß du mich doch nicht getötet hast im mutterleibe, daß meine mutter mein grab gewesen und ihr leib ewig schwanger geblieben wäre!
to me ne usmrti u utrobi materinoj da bi mi mati moja bila grob, i utroba njena da bi ostala do veka trudna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dabei versuche ich, meine eigene meinung nicht als alleinige wahrheit zu betrachten, sondern mich auch in andere köpfe hineinzuversetzen.
a i gubimo ono najbolje u mana
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
ti mi daje tit spasenja svog; desnica tvoja dri me, i milost tvoja èini me velika.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn ich fürchtete mich vor dem zorn und grimm, mit dem der herr über euch erzürnt war, daß er euch vertilgen wollte. aber der herr erhörte mich auch damals.
jer se bojah gneva i jarosti, kojom se bee gospod razljutio na vas da vas istrebi; i uslii me gospod i tada.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: