검색어: guten morgen meine liebe (독일어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Serbian

정보

German

guten morgen meine liebe

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

guten morgen meine liebe wie geht es dir

세르비아어

dobro jutro moja ljubavi kako si

마지막 업데이트: 2023-06-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

guten morgen

세르비아어

마지막 업데이트: 2024-05-13
사용 빈도: 2
품질:

독일어

hi meine liebe

세르비아어

Хеј љубави моја

마지막 업데이트: 2022-05-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

es ist meine liebe

세르비아어

boja u mom crnom belom

마지막 업데이트: 2021-02-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hallo tom. guten morgen.

세르비아어

Здраво, Том. Добро јутро.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

guten morgen mein schatz mann

세르비아어

serbisch

마지막 업데이트: 2023-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

guten morgen! gut geschlafen?

세르비아어

schlaf gut

마지막 업데이트: 2020-03-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

meine liebe sei mit euch allen in christo jesu! amen.

세르비아어

i ljubav moja sa svima vama u hristu isusu. amin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ich beschwöre euch, töchter jerusalems, daß ihr meine liebe nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.

세르비아어

zaklinjem vas, kæeri jerusalimske, ne budite ljubavi moje, ne budite je, dokle joj ne bude volja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

guten morgen ������, mir geht es gut . nur bisschen müde , zu wenig schlaf �� und wie geht es euch ?

세르비아어

dobro jutro kako si

마지막 업데이트: 2023-06-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

guten morgen, guten tag mein name ist rolf bitte sehen sie sich diese kurze video an. diese literatur ist für sie vielen dank auf wiedersehen

세르비아어

Добро утро, здравей моето име е Ролф Моля, гледай това кратко видео. Тази литература е за вас Благодаря ви за сбогом

마지막 업데이트: 2018-07-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

meine liebe tenne, darauf gedroschen wird! was ich gehört habe vom herrn zebaoth, dem gott israels, das verkündige ich euch.

세르비아어

vršaju moj, i pšenice gumna mog! Šta èuh od gospoda nad vojskama, boga izrailjevog, javih vam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

grüßet die tryphäna und die tryphosa, welche in dem herrn gearbeitet haben. grüßet die persis, meine liebe, welch in dem herrn viel gearbeitet hat.

세르비아어

pozdravite trifenu i trifosu, koje se trude u gospodu. pozdravite persidu ljubaznu, koja se mnogo trudila u gospodu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daß wir früh aufstehen zu den weinbergen, daß wir sehen, ob der weinstock sprosse und seine blüten aufgehen, ob die granatbäume blühen; da will ich dir meine liebe geben.

세르비아어

raniæemo u vinograde da vidimo cvate li vinova loza, zameæe li se groždje, cvatu li šipci; onde æu ti dati ljubav svoju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ihr aber, meine lieben, erbauet euch auf euren allerheiligsten glauben durch den heiligen geist und betet,

세르비아어

a vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se bogu duhom svetim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

darum, meine lieben brüder, wenn ihr zusammenkommt, zu essen, so harre einer des andern.

세르비아어

zato, braæo moja, kad se sastajete da jedete, išèekujte jedan drugog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ihr aber, meine lieben, erinnert euch der worte, die zuvor gesagt sind von den aposteln unsers herrn jesu christi,

세르비아어

a vi, ljubazni, opominjite se reèi koje napred kazaše apostoli gospoda našeg isusa hrista,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

also, meine lieben und ersehnten brüder, meine freude und meine krone, besteht also in dem herrn, ihr lieben.

세르비아어

zato, braæo moja ljubazna i poželjena, radosti i venèe moj! tako stojte u gospodu, ljubazni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

darum, meine lieben, dieweil ihr darauf warten sollt, so tut fleiß, daß ihr vor ihm unbefleckt und unsträflich im frieden erfunden werdet;

세르비아어

zato, ljubazni, èekajuæi ovo starajte se da vas on nadje èiste i prave u miru.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ihr aber, meine lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den irrtum der ruchlosen leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen festung.

세르비아어

a vi, dakle, ljubazni, znajuæi napred, èuvajte se da prevarom bezakonika ne budete odvedeni s njima, i ne otpadnete od svoje tvrdje;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,664,870 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인